United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Draft articles on jurisdictional immunities of States and their property | UN | مشاريع مواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Draft articles on jurisdictional immunities of States and their property | UN | مشاريع مواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
During the reporting period there was no direct or indirect threat to United Nations personnel and property. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتعرض موظفو الأمم المتحدة وممتلكاتها لتهديد مباشر أو غير مباشر. |
Our Committee commended the Secretary-General for swiftly establishing a Board of Inquiry into incidents that affected United Nations personnel and property. | UN | وقد أشادت لجنتنا بالأمين العام على إنشائه السريع لمجلس التحقيق في الحوادث التي أثرت على موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها. |
Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law, | UN | إذ تعتبر أن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية مقبولة بوجه عام، كمبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، |
Taking into account the developments in State practice with regard to the jurisdictional immunities of States and their property, | UN | وإذ تأخذ في الحسبان التطورات التي جدت على الممارسات الحكومية المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law, | UN | إذ ترى رأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية مقبولة بوجه عام، كمبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، |
Draft articles on jurisdictional immunities of States and their property | UN | مشروع مواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
Taking into account the developments in State practice with regard to the jurisdictional immunities of States and their property, | UN | وإذ تأخذ في الحسبان التطورات التي جدت على الممارسات الحكومية المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |
Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law, | UN | إذ ترى أن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية مقبولة بوجه عام، كمبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
1994 United Nations special experts meeting on the Jurisdictional Immunity of States and their property, head of the Chinese delegation | UN | رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع فريق الخبراء الخاص التابع للأمم المتحدة بشأن حصانة الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Nonetheless, UNOMIG personnel and property were again the victims of acts of robbery and theft on nine occasions. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات. |
Israel has a clear obligation to ensure the safety and security of United Nations staff and property. | UN | وإني أدعو إسرائيل إلى أن تفي بالتزامها الواضح بضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها. |
:: Investigation of incidents and accidents involving mission personnel and property | UN | :: التحقيق في الأحداث والحوادث التي لها علاقة بأفراد البعثة وممتلكاتها |
It will also ensure the welfare, safety and security of all United Nations staff and property throughout the Operation's area of responsibility. | UN | كما سيكفل رفاه وسلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها في جميع أنحاء منطقة مسؤولية العملية. |
It is with this and other safety and security concerns in mind that additional measures have recently been taken to protect Commission personnel and assets. | UN | ومراعاةً لهذا الأمر ولمخاوف أخرى ذات صلة بالأمن والسلامة، اتخذت مؤخرا تدابير إضافية لحماية موظفي اللجنة وممتلكاتها. |
Article 6: Immunity of the Court, its property, funds and assets | UN | المادة 6 حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وأصولها |
12. Recent history demonstrates that United Nations personnel and properties are vulnerable to increasingly frequent malicious acts of violence and other emergencies. | UN | 12 - يبين التاريخ الحديث أن موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها معرضون لأعمال عنف كيدية تزداد تواترا ولغير ذلك من الطوارئ. |
In this regard, we draw your attention to the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and their Properties, a major part of which is regarded as the customary rules of international law. | UN | وفي هذا الصدد، نوجه انتباهكم إلى اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، التي يعتبر جزء كبير منها القواعد العرفية للقانون الدولي. |
Indigenous peoples have the right to receive information to reduce their risk and vulnerability and to protect themselves, their property and their livelihoods. | UN | وللشعوب الأصلية الحقّ في الحصول على المعلومات بهدف الحد من تعرضها للأخطار وقابلية تأثرها بها وحماية نفسها وممتلكاتها وسبل كسب عيشها. |