The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. | UN | وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق. |
UNICEF and the Pan American Health Organization presented information on the development of regional structures in Latin America. | UN | وقدم كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية معلومات بشأن تطوير الهياكل الإقليمية في أمريكا اللاتينية. |
The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. | UN | وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق. |
Scientific representatives of the secretariats of the Scientific Committee and the World Health Organization participated in the Advisory Group. | UN | وشارك في الفريق الاستشاري ممثلون علميون من أمانتَي اللجنة العلمية ومنظمة الصحة العالمية. |
Let us hope that the United Nations and the World Health Organization will embrace and promote the idea of a global anti-cancer fund. | UN | دعونا نأمل أن ترعى الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية فكرة الصندوق العالمي لمكافحة السرطان وتروّج لها. |
The Government of Nepal is working in close partnership with donors, the World Health Organization and other United Nations agencies, development banks and national and international organizations through a sector-wide approach to health. | UN | وتعمل حكومة نيبال في إطار شراكة وثيقة مع المانحين، ومنظمة الصحة العالمية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والبنوك الإنمائية والمنظمات الوطنية والدولية من خلال اتباع نهج على نطاق القطاع تجاه الصحة. |
In that regard, we are ready to share our regional and international experiences in support of United Nations and World Health Organization activities. | UN | في ذلك الصدد، نحن مستعدون لتقاسم خبراتنا الإقليمية والدولية دعماً لأنشطة الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية. |
Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies will participate in the panel discussion. | UN | وسيشارك في حلقة المناقشة ممثلين عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاستشارية وهيئات ووكالات أخرى تابعة للأمـم المتحدة. |
:: Partners: World Bank, the International Monetary Fund and international donors, the United Nations Development Programme (UNDP), the World Health Organization (WHO) | UN | :: الشركاء: البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي والمانحون الدوليون، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية |
That decision was taken in cooperation with our neighbours and the World Health Organization. | UN | وذلك القرار اتخذناه بالتعاون مع جيراننا ومنظمة الصحة العالمية. |
The half session run by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the World Organisation for Animal Health was a personal highpoint of the week. | UN | وقد حقق نصف الدورة الذي أشرفت عليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أكبر النجاح برأيي الشخصي أثناء الاجتماع الذي استغرق أسبوعا واحدا. |
Multi-drug treatment is made available free of charge thanks to the donations from WHO and the Pan American Health Organization. | UN | ويتاح العلاج متعدد العقاقير بالمجان بفضل التبرعات المقدمة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
In this regard, the Government's reports to the International Labour Organization (ILO) and World Health Organization (WHO) are worth-mentioning. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى التقارير التي قدمتها الحكومة إلى منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
It worked with the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO). | UN | وعملت مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
The lead agencies are ILO and the World Health Organization. | UN | والوكالات الرائدة في هذا المجال هي منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
UNICEF concurs with recommendation 14, the value of utilizing the logistical expertise of WFP and the Pan American Health Organization. | UN | وتؤيد اليونيسيف التوصية 14، أهمية الاستفادة من الخبرة اللوجستية لبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
UNICEF and the World Health Organization (WHO) have been instrumental in helping developing countries set up and implement specific programmes for children with disabilities. | UN | وقد ساعدت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية البلدان النامية على وضع برامج خاصة بالطفل المعوق وتنفيذها. |
Both the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Health Organization (WHO) have now stationed representatives permanently in Baghdad. | UN | وأصبح الآن لدى كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية تمثيل دائم في بغداد. |
Domestic violence in Jordan: knowledge, attitudes and status. Publications of the National Council for Family Affairs and the World Health Organization, 2008 | UN | العنف الأسري في الأردن المعرفة، الاتجاهات، والواقع، منشورات المجلس الوطني لشؤون الأسرة ومنظمة الصحة العالمية 2008. |
Collaboration with UNCCD and the World Health Organization (WHO). | UN | :: التعاون مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر ومنظمة الصحة العالمية. |
UNODC, WHO UN-CTS: review the data-collection instrument; align with ICCS | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الصحة العالمية |
Representatives from the International Committee of the Red Cross and the World Health Organisation also participated. | UN | وشارك في الحلقة أيضاً ممثلون عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمة الصحة العالمية. |