out of 10 reported cases of AIDS, 8 had been fatal. | UN | ومن أصل اصابات اﻷيدز العشر كانت هناك ٨ اصابات مميتة. |
out of these 18 persons, 17 were sentenced to 1 to 10 years in prison, while in one case the charges were dismissed. | UN | ومن أصل اﻷشخاص اﻟ ١٨، حكم على ١٧ شخصا بالسجن لمدد تتراوح بين سنة واحدة و١٠ سنوات بينما بُرئت ساحة أحدهم. |
out of the $32 million in voluntary funds that had been pledged, a total of $22 million had been paid thus far. | UN | ومن أصل مبلغ 32 مليون دولار الذي جرى التعهد بالتبرع به، تم حتى الآن سداد ما مجموعه 22 مليون دولار. |
On this basis, 112 claims may be reasonably expected out of the 558 notifications of casualty for which no claim has yet been submitted. | UN | وعلى هذا الأساس، ومن أصل الإخطارات الـ 558 التي وردت والتي لم تقدم عنها مطالبات بعد، من المنتظر أن ترد 112 مطالبة. |
out of the 114 cases concerning detention, at least 12 resulted in the release of the defenders concerned. | UN | ومن أصل 114 حالة تتعلق باحتجاز مدافعين، انتهت 12 حالة على الأقل بإطلاق سراح المدافعين المعنيين. |
Currently four out of the eight Professional staff responsible for recruitment and promotion are bilingual English and French speakers. | UN | ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
out of 10 trucks, four did not show any numbered seals certifying the origin of the cargo. | UN | ومن أصل 10 شاحنات، لم تظهر أربع شاحنات أي أختام مرقمة تشهد على منشأ الشحنة. |
93 do not and out of 100 women who do have the genes not all of them will get cancer. | Open Subtitles | سبعة فقط يحملن جينات سرطان الثدي. والـ 93 الباقيات، لا يحملنه. ومن أصل 100 سيدة تحمل تلك الجينات |
out of the contract's initial term amount of $2,010,000, the firm was paid $550,050 for the services delivered. | UN | ومن أصل مبلغ العقد المتفق عليه في البداية البالغ 000 010 2 دولار، دُفع للشركة 050 550 دولارا مقابل الخدمات التي أنجزت. |
out of 10 thematic committees, eight have finalized their concept papers and draft texts. | UN | ومن أصل 10 لجان مواضيعية، وضعت ثمان منها الصيغة النهائية لورقاتها المفاهيمية ومشاريع نصوصها. |
out of 40 Member States responding to the survey, 34 were in favour of the proposal while 2 were against and 4 abstained. | UN | ومن أصل 40 دولة عضوا، كانت 34 مؤيدة للمقترح فيما عارض 2 وامتنع 4 عن إبداء رأي. |
out of 600 requests received since 1996, 346 have been granted. | UN | ومن أصل 600 طلب مساعدة استلمت عام 1996، تمت تلبية 346 طلبا. |
out of 28 completed reviews, 19 were prepared for African countries. | UN | ومن أصل 28 من الاستعراضات المنجزة، يخص 19 استعراضا البلدان الأفريقية. |
out of 26 Asian countries that reported on this parameter, 9 had already reached the threshold of 30 per cent, while 17 had not. | UN | ومن أصل 26 بلداً آسيوياً أبلغت عن هذا المحدِّد، بلغت 9 بلدان عتبة 30 في المائة، في حين لم يتحقق ذلك لدى 17 بلداً. |
out of 40 quick wins, 29 have already been realized and the remaining ones are expected to be completed soon. | UN | ومن أصل 40 مكسباً من هذه المكاسب العاجلة، تحقق 29 مكسباً ويتوقع إنجاز المكاسب المتبقية قريباً. |
out of 39,000 people eligible to receive antiretroviral drugs, approximately 15,000 are receiving treatment. | UN | ومن أصل 000 39 شخص يستحق الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات، تلقى ما يقرب من 000 15 شخص العلاج. |
out of the 18 cases listed, none involved an LDC as one of the concerned parties, with the exception of Bangladesh. | UN | ومن أصل 18 قضية مدرجة في القائمة، لا تهم أي واحدة بلدا من أقل البلدان نموا كطرف معني، باستثناء بنغلاديش. |
out of 193 staff and non-staff positions, 23 are currently in various stages of recruitment. | UN | ومن أصل 193 وظيفة ذات صلة بالموظفين وبالوظائف التنفيذية، ثمة 23 وظيفة حالياً في مراحل متنوعة من عملية التوظيف. |
out of 70 countries where vitamin A deficiency is common, 43 have achieved over 80 per cent coverage with vitamin A supplementation. | UN | ومن أصل 70 بلدا ينتشر فيها نقص الفيتامين ألف، حقق 43 بلدا منها تغطية بإضافة الفيتامين ألف تبلغ 80 في المائة. |
of the original 16 Member States of the United Nations that provided military forces to UNC during the Korean War, 9 are still represented in Korea today. They are Australia, Canada, Colombia, France, New Zealand, the Philippines, Thailand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States. | UN | ومن أصل الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي قدمت قوات عسكرية لقيادة اﻷمم المتحدة أثناء الحرب الكورية، لا تزال ٩ دول منها ممثلة فيها حتى اﻵن وهي: استراليا وتايلند وفرنسا والفلبين وكندا وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
of the total amount, $824 million is registered as cash contributions and $313 million as in kind contributions. | UN | ومن أصل المبلغ الإجمالي، بلغت قيمة التبرعات النقدية 824 مليون دولار، والتبرعات العينية 313 مليون دولار. |
of those cases, 90 charges have been pressed, but there have been no convictions to date. | UN | ومن أصل تلك القضايا، وجهت 90 تهمة ولكن لم تصدر أحكام بالإدانة حتى تاريخه. |
of a total of $7.6 billion, 65 per cent is allocated to operating costs and 35 per cent to development. | UN | ومن أصل ما مجموعه 7.6 بلايين دولار، خصص 65 في المائة للتكاليف التشغيلية و 35 في المائة للتنمية. |