ويكيبيديا

    "ومياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and water
        
    • waters
        
    • water and
        
    • and wastewater
        
    • eau de
        
    • land and
        
    Provision of rations and water for an average of 8,556 military personnel UN توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين
    Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel UN توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين
    Average number of military personnel provided with rations and water UN متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة ومياه
    The independent expert was also concerned at the pollution of waters with chemicals and wastewaters, namely in coastal areas and zones with intense farming. UN كما أعربت الخبيرة المستقلة عن قلقها إزاء تلوث المياه بمواد كيماوية ومياه صرف، وذلك، تحديداً، في المناطق الساحلية والمناطق ذات الزراعة الكثيفة.
    Half of the Western world's alluvial gold is extracted from tribal lands and waters. UN ونصف الذهب الطميي في العالم الغربي مستخرج من أراضي ومياه الشعوب القبلية.
    The provinces had therefore benefited from affirmative action programmes in such areas as education, drinking water and health infrastructure. UN ولذلك استفادت هذه المقاطعات من برامج العمل التصحيحي في مجالات مثل التعليم ومياه الشرب والهياكل الأساسية للصحة.
    Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    :: Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations UN :: تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    Storage and supply of rations and water for an average of 8,542 military personnel UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 542 8 فرداً من الأفراد العسكريين
    Electricity and water have continued to be supplied in Dili with assistance from Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN واستمر الإمداد بالكهرباء ومياه الشرب في ديلي بمساعدة من استراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    There have been many cases in history of nations and States being in conflict over the lack of drinking water and water for irrigation. UN ويبيِّن التاريخ أن أمما ودولا قد تنازعت بسبب نقص مياه الشرب ومياه الري.
    Storage and supply of rations and water for an average troop strength of 1,700 in 36 locations UN تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب وتقديمها إلى قوات متوسط قوامها 700 1 فرد في 36 موقعا
    In the smallholder schemes, the major challenge is in the improvement in productivity of land and water resources. UN وفي النظم الخاصة بصغار الملاك، يتمثل التحدي الرئيسي في تحسين إنتاجية الموارد من أراض ومياه.
    Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel UN :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين
    It also guarantees the freedom of navigation beyond the territorial sea and the right of passage through the territorial sea, international straits and archipelagic waters. UN كما تضمن حرية الملاحة خارج حدود المياه الإقليمية والحق في المرور عبر المياه الإقليمية، والمضائق الدولية ومياه الأرخبيل.
    It was the longest hot-pursuit in history, crossing two oceans and Antarctic waters. UN وكانت هذه العملية أطول مطاردة ساخنة في التاريخ، عبرت محيطين ومياه أنتاركتيكا.
    At the confluence of the Pago River and its receiving marine waters, however, a high level of nitrate is in evidence, which is in violation of federal environmental standards. UN بيد أن ارتفاع مستوى النترات عند التقاء نهر باغو ومياه البحر يدل على انتهاك معايير الوكالة الاتحادية لحماية البيئة.
    At the confluence of the Pago River and its receiving marine waters, however, a high nitrate level is in evidence, which is in violation of federal Environmental Protection Agency standards. UN بيد أن ارتفاع مستوى النترات عند التقاء نهر باغو ومياه البحر يدل على انتهاك معايير الوكالة الاتحادية لحماية البيئة.
    Certification and Training Programme for Mexican water and Waste-water Utilities; UN برنامج منح الشهادات والتدريب لمرافق المياه ومياه الفضلات بالمكسيك؛
    Rural women are targeted also for the delivery of social services, including health, education, drinking water and sanitation. UN والنساء الريفيات مستهدفات أيضا في إيصال الخدمات الاجتماعية، بما فيها الصحة والتعليم ومياه الشرب والمرافق الصحية.
    Provision of fuel to operate the water and wastewater system in Gaza UN توفير الوقود لتشغيل نظام المياه ومياه الفضلات في غزة
    The eau de toilette or the perfume? Open Subtitles ومياه المرحاض أو العطور؟
    (vi) Peasants to be given access to fertile land and irrigation water when they lack these resources. UN ' ٦ ' توفير سبل الحصول على اﻷراضى الخصبة ومياه الري للزراع حيثما يكونوا مفتقدين لتلك الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد