Provision of rations and water for an average of 8,556 military personnel | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 556 8 من الأفراد العسكريين |
Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel | UN | توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين |
Average number of military personnel provided with rations and water | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين زُودوا بحصص إعاشة ومياه |
The independent expert was also concerned at the pollution of waters with chemicals and wastewaters, namely in coastal areas and zones with intense farming. | UN | كما أعربت الخبيرة المستقلة عن قلقها إزاء تلوث المياه بمواد كيماوية ومياه صرف، وذلك، تحديداً، في المناطق الساحلية والمناطق ذات الزراعة الكثيفة. |
Half of the Western world's alluvial gold is extracted from tribal lands and waters. | UN | ونصف الذهب الطميي في العالم الغربي مستخرج من أراضي ومياه الشعوب القبلية. |
The provinces had therefore benefited from affirmative action programmes in such areas as education, drinking water and health infrastructure. | UN | ولذلك استفادت هذه المقاطعات من برامج العمل التصحيحي في مجالات مثل التعليم ومياه الشرب والهياكل الأساسية للصحة. |
Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations | UN | تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا |
:: Storage and supply of rations and water for an average of 9,247 military personnel in 29 locations | UN | :: تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا |
Storage and supply of rations and water for an average of 8,542 military personnel | UN | تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 542 8 فرداً من الأفراد العسكريين |
Electricity and water have continued to be supplied in Dili with assistance from Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | واستمر الإمداد بالكهرباء ومياه الشرب في ديلي بمساعدة من استراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
There have been many cases in history of nations and States being in conflict over the lack of drinking water and water for irrigation. | UN | ويبيِّن التاريخ أن أمما ودولا قد تنازعت بسبب نقص مياه الشرب ومياه الري. |
Storage and supply of rations and water for an average troop strength of 1,700 in 36 locations | UN | تخزين حصص الإعاشة ومياه الشرب وتقديمها إلى قوات متوسط قوامها 700 1 فرد في 36 موقعا |
In the smallholder schemes, the major challenge is in the improvement in productivity of land and water resources. | UN | وفي النظم الخاصة بصغار الملاك، يتمثل التحدي الرئيسي في تحسين إنتاجية الموارد من أراض ومياه. |
Provision of rations and water for an average of 9,250 military personnel | UN | :: توفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 250 9 من الأفراد العسكريين |
It also guarantees the freedom of navigation beyond the territorial sea and the right of passage through the territorial sea, international straits and archipelagic waters. | UN | كما تضمن حرية الملاحة خارج حدود المياه الإقليمية والحق في المرور عبر المياه الإقليمية، والمضائق الدولية ومياه الأرخبيل. |
It was the longest hot-pursuit in history, crossing two oceans and Antarctic waters. | UN | وكانت هذه العملية أطول مطاردة ساخنة في التاريخ، عبرت محيطين ومياه أنتاركتيكا. |
At the confluence of the Pago River and its receiving marine waters, however, a high level of nitrate is in evidence, which is in violation of federal environmental standards. | UN | بيد أن ارتفاع مستوى النترات عند التقاء نهر باغو ومياه البحر يدل على انتهاك معايير الوكالة الاتحادية لحماية البيئة. |
At the confluence of the Pago River and its receiving marine waters, however, a high nitrate level is in evidence, which is in violation of federal Environmental Protection Agency standards. | UN | بيد أن ارتفاع مستوى النترات عند التقاء نهر باغو ومياه البحر يدل على انتهاك معايير الوكالة الاتحادية لحماية البيئة. |
Certification and Training Programme for Mexican water and Waste-water Utilities; | UN | برنامج منح الشهادات والتدريب لمرافق المياه ومياه الفضلات بالمكسيك؛ |
Rural women are targeted also for the delivery of social services, including health, education, drinking water and sanitation. | UN | والنساء الريفيات مستهدفات أيضا في إيصال الخدمات الاجتماعية، بما فيها الصحة والتعليم ومياه الشرب والمرافق الصحية. |
Provision of fuel to operate the water and wastewater system in Gaza | UN | توفير الوقود لتشغيل نظام المياه ومياه الفضلات في غزة |
The eau de toilette or the perfume? | Open Subtitles | ومياه المرحاض أو العطور؟ |
(vi) Peasants to be given access to fertile land and irrigation water when they lack these resources. | UN | ' ٦ ' توفير سبل الحصول على اﻷراضى الخصبة ومياه الري للزراع حيثما يكونوا مفتقدين لتلك الموارد. |