ويكيبيديا

    "ونواتج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and outputs
        
    • and products
        
    • outcomes
        
    • outputs and
        
    • and output
        
    • and deliverables
        
    • products and
        
    • outputs of
        
    • output of
        
    • and outcome
        
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    In addition, there will also be performance measures, external factors and outputs. UN وعلاوة على ذلك، ستكون هناك أيضا مقاييس للأداء وعوامل خارجية ونواتج.
    At UNMIK, the actual achievements of indicators and outputs were not recorded for two components. UN في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لم يسجل ما تحقق فعلا من مؤشرات ونواتج لعنصرين من عناصر البعثة.
    Financial and other support from Governments also enabled the Centre to produce information materials and products in various European languages. UN وقد مكن أيضا الدعم المالي وغيره المقدم من الحكومات المركز من إعداد مواد ونواتج إعلامية بمختلف اللغات الأوروبيـة.
    It contains clear and detailed goals, outputs, outcomes, strategies and projected financial requirements to achieve the various targets. UN فهي تحتوي على أهداف ومخرجات ونواتج واستراتيجيات واضحة ومفصلة وكذلك الاحتياجات المالية المتوقعة لتحقيق الأهداف المختلفة.
    Each goal includes specified outcomes, outputs and activities, and there are indicators of impact, outcome and output. UN ويتضمن كل هدف نتائج ونواتج وأنشطة محددة، إضافة إلى المؤشرات الدالة على الأثر، والنتائج، والنواتج.
    :: Management: additional inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    The common focus in all cases was on devising strategic communications to explain the goals, related activities and outputs of their respective mandates to the public. UN وكان التركيز المشترك في جميع الحالات على تصميم اتصالات استراتيجية لإطلاع الجمهور على أهداف ولايات كل منها وما يرتبط بها من أنشطة ونواتج.
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات التكاليف وعوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    :: Management: additional inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    :: External/management: increase in fuel costs, additional inputs and outputs UN :: عوامل خارجية/الإدارة: ارتفاع أسعار الوقود، مدخلات ونواتج إضافية
    :: Management: additional inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    A review of work programmes and outputs for the period between 2004 and 2007 reveals many items and activities that are very similar in nature. UN ويكشف استعراض أُجري لبرنامج عمل ونواتج كل منهما للفترة ما بين 2004 و 2007 الكثير من البنود والأنشطة المتشابهة بطبيعتها.
    The programme will contribute to the UNDAF country programme outcomes and outputs noted below. UN وسيسهم البرنامج في نتائج ونواتج البرنامج القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المذكورة أدناه.
    The logical framework should include an overall goal, objectives, proposed actions and outputs. UN وينبغي أن يتضمن الإطار المنطقي هدفاً عاماً، وغايات، وإجراءات مقترحة، ونواتج.
    :: Management: additional inputs and outputs UN الخبراء الاستشاريون الإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    National staff * Management: additional inputs and outputs UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    Climate change information outreach activities and products UN أنشطة ونواتج نشر المعلومات عن تغير المناخ
    Climate change information outreach activities and products UN أنشطة ونواتج نشر المعلومات عن تغير المناخ
    :: Management: additional outputs and inputs UN :: الإدارة: استحداث مدخلات ونواتج إضافية
    A lack of sufficiently detailed monitoring and analysis of project costs against clear budgets and deliverables means that the administration is unable to manage project resources effectively. UN وعدم وجود القدر الكافي من الرصد والتحليل الدقيقين لتكاليف المشروع مقابل ميزانيات ونواتج واضحة يعني أن الإدارة غير قادرة على إدارة موارد المشروع بفعالية.
    The representative of the European Union introduced a conference room paper containing a draft decision on releases, breakdown products and opportunities to reduce releases. UN قدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع تشتمل على مشروع مقرر بشأن الإطلاقات، ونواتج التحلل وفرص خفض الإطلاقات.
    In all cases, such situations had already affected the productivity and output of entire groups. UN وفي جميع القضايا، كانت هذه الحالات قد أثرت بالفعل على إنتاجية ونواتج الأفرقة بكاملها.
    92. Monitoring, reporting and evaluation will be guided by the goals and goal indicators; outcomes and outcome indicators; and selected outputs and output indicators in the development results framework and the managing for results framework. UN 92 - سيسير الرصد والإبلاغ والتقييم على هدْي من الأهداف ومؤشرات الأهداف؛ والنواتج ومؤشرات النواتج ونواتج مختارة ومؤشرات نواتج مختارة في إطار النتائج الإنمائية وفي إطار الإدارة من أجل النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد