I would've said the same about mother finding you, and yet a flock of starlings later, And here we are. | Open Subtitles | قلت الأمر نفسه بخصوص إيجاد أمّنا لك إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء. |
Instead, I conceded the fight, And here we are. | Open Subtitles | تنازلت عن مباراة الملاكمة، وها نحن هنا الآن. |
But, hey, we're at The Standard now, so it's all fine, because we're all settled in and we're here. | Open Subtitles | لكن، مهلاً نحنُ بملهي ''ذا ستاندر'' الآن، لذا لا تقلق، لأنّنا سوينا خلافاتنا وها نحن هنا الآن. |
Dad told us to find korra, and we found her. | Open Subtitles | ابي طلب منا ايجاد كورا وها نحن قد وجدناها |
And here we go again. They're gonna try it again. | Open Subtitles | وها نحن نبدأ مرة اُخرى سوف يُحاولون مرة اُخرى |
Dr.Sweetcheeks leaves the door open for schofield And here we are. | Open Subtitles | الدكتورة الفتاة الحلوة تركت الباب مفتوحاً لسكوفيلد وها نحن هنا |
And here we are, the Food Network's most popular show. | Open Subtitles | وها نحن الآن أصبحنا، الشبكة الغذائية، أكثر البرامج شعبية |
In the meantime, work goes on as usual, And here we all are, discussing the big issues of the day. | UN | وفي غضون ذلك، يستمر العمل كالمعتاد، وها نحن هنا جميعا، نناقش المسائل الكبرى الراهنة. |
And here we stand, telling everyone that the world will be a better place for mankind. | UN | وها نحن نقف هنا، ونقول للجميع إن العالم سيكون مكانا أفضل للبشرية. |
And here we are today, 15 years later, gathered together to evaluate, in an outpouring of solidarity, the distance we have covered. | UN | وها نحن اليوم، بعد ١٥ عاما، نجتمع معا في جو مفعم بالتضامن، لنجري تقييما للشوط الذي قطعناه في مسيرتنا. |
The Millennium Declaration set 2015 as the target date for achieving the Millennium Development Goals (MDGs), and we are already nearing the target date. | UN | لقد حدد إعلان الألفية عام 2015 ليكون التاريخ المستهدف لتحقيق أهداف الألفية الإنمائية؛ وها نحن نقترب من ذلك التاريخ. |
I ordered the prison at Guantanamo Bay closed, and we are doing the hard work of forging a framework to combat extremism within the rule of law. | UN | وأمرتُ بإغلاق معتقل خليج غوانتنامو، وها نحن نعمل بجد على وضع إطار لمكافحة التطرف في إطار سيادة القانون. |
We want a world fit for children and adolescents, and we are here to demand it. | UN | إننا نريد عالماً صالحا للأطفال والمراهقين، وها نحن هنا لنطالب به. |
This week we are in New York, and we are again looking at the problem. | UN | وها نحن هنا، هذا الأسبوع، في نيويورك ننظر مرة أخرى في المشكلة. |
In 1919 the League of Nations was founded, and we are meeting today in their Council chamber. | UN | وفي عام 1919، أُسست عصبة الأمم، وها نحن نجتمع اليوم في قاعة مجلسها. |
All right, so it's just a little... a full flip, And there we go. | Open Subtitles | حسناً , إذاً إنها مجرد بعض اقلبها بالكامل , وها نحن نبدأ |
They told me two strapping young millennials had dropped by, And here you are. | Open Subtitles | أخبروني أن شابين من الألفية الجديدة قد أتيا للتو وها نحن ذا |
now we are moving in a determined way to take this fundamental step towards the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | وها نحن نسعى اﻵن بتصميم إلى اتخاذ هذه الخطوة اﻷساسية صوب هدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
Today, we view those Goals as the principal topic on which we all agree. | UN | وها نحن اليوم نتحدث عنها كأهم موضوع مشترك نتفق عليه جميعا. |