ويكيبيديا

    "وواصل المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board continued
        
    • the Council continued
        
    • the Council further
        
    • the Board has continued to
        
    • the Council has continued to
        
    • Board continued to
        
    • the Assembly continued the
        
    • the Council maintained
        
    • the Centre continued to
        
    • the Council also continued
        
    the Board continued discussions on Kosovo's particular challenges concerning political interference in the rule of law. UN وواصل المجلس المناقشات حول التحديات الخاصة التي تواجه كوسوفو فيما يتعلق بالتدخل السياسي في سيادة القانون.
    the Board continued to report the results of audits to the Administration in management letters containing detailed observations and recommendations. UN وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات في رسائل إدارية تحتوي على ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    the Board continued to review the preparations being made to implement IPSAS and, in particular, the readiness of accounting policies and financial processes and the opening balances. UN وواصل المجلس استعراض الأعمال التحضيرية الجارية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعلى وجه الخصوص حالة الاستعداد في السياسات المحاسبية والعمليات المالية، والأرصدة الافتتاحية.
    the Council continued its consideration of the request by a number of Governments concerning the late filing of claims of individuals. UN وواصل المجلس نظره في الالتماسات التي قدمها عدد من الحكومات بخصوص المطالبات المقدمة من الأفراد بعد انقضاء الموعد المحدد.
    the Council continued to monitor the situation in the Middle East, including the Palestinian question, on a regular basis, including through its monthly briefings. UN وواصل المجلس رصد الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، على نحو منتظم، بما في ذلك عن طريق إحاطاته الشهرية.
    the Council further postponed the election of three members from the Group of Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning on 1 January 2007. UN وواصل المجلس إرجاء انتخاب عضوين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة ولاية تدوم أربعة سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage. UN وواصل المجلس العمل بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تقديم تغطية منسقة.
    the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage. UN وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكفالة تغطية منسَّقة.
    the Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Service (OIOS) to provide coordinated coverage. UN وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير تغطية منسَّقة.
    the Board continued to coordinate its work with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to avoid overlap. UN وواصل المجلس تنسيق عمله مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتجنب ازدواجية الجهود.
    the Board continued to urge the Member States and the Secretariat to provide strong financial support for the Institute. UN وواصل المجلس حث الدول الأعضاء والأمانة العامة على توفير دعم مالي قوي للمعهد.
    5. the Board continued to report the results of audits to the Administration through management letters containing detailed observations and recommendations. UN 5 - وواصل المجلس إبلاغ الإدارة بنتائج مراجعة الحسابات بواسطة رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    7. the Board continued to report the results of audits to the Tribunal through management letters containing detailed observations and recommendations. UN 7 - وواصل المجلس إبلاغ المحكمة بنتائج مراجعات الحسابات في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    14. At its fifty-sixth session, in Geneva, the Board continued its deliberations on the same agenda item. UN 14 - وواصل المجلس في دورته السادسة والخمسين، في جنيف، مداولاته بشأن البند نفسه من جدول الأعمال.
    the Council continued to improve its working methods, in particular by making its debates and consultations more interactive. UN وواصل المجلس تحسين أساليب عمله، ولا سيما زيادة إضفاء الطابع التفاعلي على مناقشاته ومشاوراته.
    the Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. UN وواصل المجلس مناقشة هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأنه بكامل هيئته.
    the Council continued to improve its working methods and to focus on documentation and other procedural questions. UN وواصل المجلس تحسين أساليب عمله والتركيز على الوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى.
    the Council continued its work on outstanding issues related to the draft regulations during the resumed sixth session. UN وواصل المجلس خلال الدورة السادسة المستأنفة أعماله بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع القواعد.
    the Council further postponed the nomination of one member from the Group of Western European and Other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN وواصل المجلس إرجاء ترشيح عضو واحد من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبه الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007.
    the Board has continued to review appendix B of the simplified modalities and procedures for small-scale clean development mechanism project activities. UN وواصل المجلس استعراض التذييل باء من الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    the Council has continued to spread its message of professional, quality and ethical management. UN وواصل المجلس إبلاغ رسالته المتمثلة في ضمان الإدارة الكفؤة والجيدة والأخلاقية.
    The INSTRAW Executive Board continued to provide critical oversight to its programmes and formulate policies for the activities of the Institute. UN وواصل المجلس التنفيذي للمعهد توفير الرقابة الأساسية على برامجه ووضع السياسات لأنشطة المعهد.
    the Assembly continued the consideration of the item at its forty-eighth to fiftieth sessions (resolution 48/84 A, decision 49/428 and resolutions 50/80 A and B). UN وواصل المجلس النظر في البند في دوراته من الثامنة والأربعين إلى الخمسين (القرار 48/84 ألف، والمقرر 49/428 والقراران 50/80 ألف وباء).
    the Council maintained close consultations and engagement with the United Nations Secretariat, the African Union and the Government of the Sudan. UN وواصل المجلس المشاورات والاتصالات على نحو مكثف مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، وحكومة السودان.
    " Within its limited financial resources, the Centre continued to implement its programme of work in the four priority areas endorsed in 1999 by the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States: support for peace processes and peace initiatives in Africa; practical disarmament and arms control; information, research and publication; and advocacy and resource mobilization. " UN " وواصل المجلس في نطاق موارده المالية المحدودة، تنفيذ برنامج عمله في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أقرتها في عام 1999 الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، وهي: دعم عمليات السلام ومبادرات السلام في أفريقيا؛ والتدابير العملية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة؛ والمعلومات والبحوث والمنشورات؛ والدعوة وتعبئة الموارد " .
    the Council also continued with its deliberations to reform the format and content of its annual report to the General Assembly. UN وواصل المجلس إجراء مداولاته لإصلاح شكل ومحتوى تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد