ويكيبيديا

    "وورقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • paper
        
    • papers
        
    • sheet
        
    • Card
        
    • and one
        
    • Money trumps
        
    The Commission also released 3 public statements and a viewpoint paper UN ونشرت اللجنة أيضا 3 بيانات عامة وورقة تعرض وجهة نظر
    In that connection, the revised working paper submitted by the Russian Federation was highly pertinent and merited full attention. UN وورقة العمل المنقحة المقدمة في هذا الشأن من الاتحاد الروسي وثيقة الصلة تماما بالموضوع وتستأهل كامل الاهتمام.
    :: The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. UN :: صيغت ورقة رصد وتقييم السياسات وورقة استراتيجية وزارة الاقتصاد.
    India's working paper on nuclear disarmament of 2006 contains specific proposals for the consideration of the international community. UN وورقة عمل الهند المتعلقة بنزع السلاح النووي لسنة 2006 تتضمن مقترحات محددة لينظر فيها المجتمع الدولي.
    We would be grateful of this letter and the attached paper could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN ونرجو التفضل بإصدار هذه الرسالة وورقة العمل المرفقة بها وتعميمها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    EDF position was always prepared through a consultation of all of its members and position paper adopted in its General Assembly and Board meetings. UN وكان موقف المنتدى جاهزا دائما من خلال التشاور مع جميع أعضائها وورقة الموقف التي اعتمدها في جلسات جمعيته العامة ومجلسه.
    The Commission stressed the need to ensure synergies in the review and monitoring of progress of the Framework and the paper. UN وشددت اللجنة على الحاجة إلى ضمان التآزر في استعراض ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Proposal for the 2010 Youth Forum and paper on young people's views on development with culture and identity UN مقترح لمنتدى الشباب لعام 2010 وورقة عن نظرة الشباب إلى التنمية في ظل الثقافة والهوية
    The missions' reports specifically covered the electoral process, the disarmament, demobilization and reintegration programme, the poverty reduction strategy paper and good governance. UN وعلى وجه التحديد، غطت تقارير البعثات العملية الانتخابية، وبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وورقة استراتيجية الحد من الفقر، والحوكمة الرشيدة.
    :: The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. UN :: صيغت ورقة سياسية الرصد والتقييم وورقة استراتيجية لوزارة الاقتصاد.
    The Chairman's paper is his sole responsibility and does not represent a negotiated position. UN وورقة الرئيس هو المسؤول عنها وحده مسؤولية خالصة، وهي لا تمثل موقفا تفاوضيا.
    Subsequently, the candidates drafted a short report and an analysis paper on topics selected during the stay in Brussels. UN وقام المرشحون بعد ذلك بصياغة تقرير قصير وورقة لتحليل الموضوعات التي اختيرت أثناء إقامتهم في بروكسل.
    It had before it documents FCCC/SBSTA/2000/2, FCCC/SBSTA/2000/10, and conference room paper FCCC/SBSTA/2000/CRP.14. UN وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBSTA/2000/2 و FCCC/SBSTA/2000/10 وورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.14.
    It had before it documents FCCC/SBSTA/2000/10, FCCC/SBSTA/2000/MISC.10, and conference room paper FCCC/SBSTA/2000/CRP.12. UN وكان معروضاً عليها الوثيقتان FCCC/SBSTA/2000/10 و FCCC/SBSTA/2000/MISC.10 وورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.12.
    The European Union put forward some proposals in that regard in last year's conference room paper 2 and working paper 3, respectively. UN وقد تقدم الاتحاد الأوروبي ببعض المقترحات في ذلك الصدد في ورقة غرفة الاجتماع 2، في السنة الماضية، وورقة العمل 3، على التوالي.
    This report and the Deputy Secretary-General's paper, in combination, present a whole picture to the membership. UN ويقدم هذا التقرير وورقة نائبة الأمين العام، معا، صورة كاملة إلى الأعضاء.
    UNOCI participated in both the preparation of the framework and the paper UN وقد شاركت عملية الأمم المتحدة في إعداد كل من إطار العمل وورقة الاستراتيجية
    The revised working paper submitted by the Russian Federation reflected the concerns of all sides. UN وورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي تعكس شواغل جميع الأطراف.
    Author of more than 150 articles, monographs and papers on marine geology UN ألَّف أكثر من 150 مقالا ودراسة وورقة عن الجيولوجية البحرية
    These guidelines will steer the Parties in the preparation of reports, including the preparation of the financial annex and of the programme and project sheet. UN وستوجِّه هذه المبادئ التوجيهية الأطراف في إعداد التقارير، بما في ذلك إعداد المرفق المالي وورقة البرامج والمشاريع.
    A pack of sugar and peanut butter smeared on a playing Card. Open Subtitles كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني
    To facilitate the discussions, the Co-facilitators provided several " food for thought " and one " food for progress " conference room papers as well as a diagram of a possible timeline. UN وتسهيلا للمناقشات، قدم الميسران عدة ورقات اجتماعات لإذكاء الفكر وورقة اجتماع لإحراز التقدم في هذا المضمار، فضلا عن رسم بياني لخط زمني ممكن.
    Money trumps hatred. Money trumps nation, king, and country. Open Subtitles وورقة الكراهية الرابحة، وكذلك الأمة والملك والبلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد