Under the Act parents receive a contribution for the total childcare costs. | UN | ويتلقى الوالدان بمقتضى هذا القانون إسهاما في التكلفة الإجمالية لرعاية الأطفال. |
Asylum seekers receive public health care services free of charge. | UN | ويتلقى ملتمسو اللجوء خدمات الرعاية الصحية العامة بدون مقابل. |
Most executive heads also receive housing and representation allowances. | UN | ويتلقى معظم الرؤساء التنفيذيين أيضاً بدلات سكن وتمثيل. |
The Supreme Council also receives complaints and takes disciplinary actions against judges. | UN | ويتلقى المجلس الأعلى أيضاً الشكاوى ويتخذ الإجراءات التأديبية في حق القضاة. |
The OCA also receives complaints and conduct investigations into allegations made by or on behalf of children. | UN | ويتلقى المكتب أيضاً شكاوى ويجري تحقيقات في ما يدعيه الأطفال أو ما يدعيه غيرهم باسمهم. |
Roughly 40 per cent of older persons in Kyrgyzstan received pensions, some of which were insufficient to satisfy their subsistence needs. | UN | ويتلقى نحو 40 في المائة من كبار السن في كازاخستان معاشات تقاعدية، بعضها غير كاف لتلبيتهم احتياجات المعيشية الأساسية. |
A large number of other countries are also receiving Global Programme funds. | UN | ويتلقى عدد كبير من البلدان الأخرى أيضا أموالا من البرنامج العالمي. |
Annually around 7,000 military receive the initial training on awareness. | UN | ويتلقى سنوياً زهاء 000 7 عسكري التدريب الأولي للتوعية. |
Minority students receive preferential consideration for admission to higher education. | UN | ويتلقى طلاب الأقليات معاملة تفضيلية عند القبول بالتعليم العالي. |
Women considering an abortion will receive comprehensive, accurate and unbiased information about their options and the process. | UN | ويتلقى النساء اللائي يفكرن في الإجهاض معلومات شاملة وصحيحة وغير متحيزة بشأن الخيارات المتاحة والعملية. |
Religious leaders receive training locally and are encouraged to advocate safe behaviour. | UN | ويتلقى الزعماء الدينيون التدريب محلياً وهم يشجَّعون على الدعوة للسلوك الآمن. |
Officers of the Asylum Service receive trainers' training by the EASO. | UN | ويتلقى موظفو مكتب اللجوء تدريباً للمدربين من المكتب الأوروبي لدعم اللجوء. |
Field staff not yet served by the LAN receive the fact sheets on a regular basis via telex. | UN | ويتلقى الموظفون الميدانيون الذين لا تصل إليهم الشبكة المحلية صفحات وقائعية بشكل منتظم عن طريق التلكس. |
Over 95 per cent of children, whether they live in urban or rural areas, receive the primary vaccine complex, or PVC. | UN | ويتلقى ما يزيد عن 95 في المائة من الأطفال، سواء كانوا في المناطق الحضرية أو الريفية، اللقاح الأوَّلي المركب. |
He receives food from and visits by his family. | UN | ويتلقى الطعام من أسرته كما يتلقى زيارات منها. |
The Section reports directly to the Under-Secretary-General and receives guidance from the Communications and Coordination Service of the Department. | UN | ويخضع هذا القسم مباشرة إلى إشراف وكيل اﻷمين العام ويتلقى التوجيه من دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لﻹدارة. |
This shelter receives an annual subsidy by the State. | UN | ويتلقى هذا المأوى إعانة مالية سنوية من الدولة. |
It carries out audits and receives reports of banking activities. | UN | وهو يقوم بمراجعة حسابات الأنشطة المصرفية ويتلقى تقارير عنها. |
At the camps, the children recruited received weapons training and religious education. | UN | ويتلقى الأطفال المجندون في المعسكرات تدريباً على استخدام الأسلحة وتعليماً دينياً. |
At the same time, they received psychological and mental help. | UN | ويتلقى هؤلاء الأزواج في نفس الوقت مساعدة نفسية وعقلية. |
Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the CoE and other international organisations. | UN | ويتلقى القضاة ووكلاء النيابة دورات في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا وغيره من المنظمات الدولية. |
Of these persons, 23 are being treated in the Territory and 31 are known to have accessed care overseas. | UN | ويتلقى 23 شخصاً من بين هؤلاء المصابين العلاج في الإقليم، بينما يتلقى 31 شخصاً العلاج في الخارج. |
And he says that things are picking up, he's getting more calls at the office every day. | Open Subtitles | ويقول أن الأمور تتعاقب ويتلقى إتصالات أكثر في مكتبه كل يوم |