ويكيبيديا

    "ويتلقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • receive
        
    • receives
        
    • received
        
    • receiving
        
    • are being
        
    • he's getting
        
    Under the Act parents receive a contribution for the total childcare costs. UN ويتلقى الوالدان بمقتضى هذا القانون إسهاما في التكلفة الإجمالية لرعاية الأطفال.
    Asylum seekers receive public health care services free of charge. UN ويتلقى ملتمسو اللجوء خدمات الرعاية الصحية العامة بدون مقابل.
    Most executive heads also receive housing and representation allowances. UN ويتلقى معظم الرؤساء التنفيذيين أيضاً بدلات سكن وتمثيل.
    The Supreme Council also receives complaints and takes disciplinary actions against judges. UN ويتلقى المجلس الأعلى أيضاً الشكاوى ويتخذ الإجراءات التأديبية في حق القضاة.
    The OCA also receives complaints and conduct investigations into allegations made by or on behalf of children. UN ويتلقى المكتب أيضاً شكاوى ويجري تحقيقات في ما يدعيه الأطفال أو ما يدعيه غيرهم باسمهم.
    Roughly 40 per cent of older persons in Kyrgyzstan received pensions, some of which were insufficient to satisfy their subsistence needs. UN ويتلقى نحو 40 في المائة من كبار السن في كازاخستان معاشات تقاعدية، بعضها غير كاف لتلبيتهم احتياجات المعيشية الأساسية.
    A large number of other countries are also receiving Global Programme funds. UN ويتلقى عدد كبير من البلدان الأخرى أيضا أموالا من البرنامج العالمي.
    Annually around 7,000 military receive the initial training on awareness. UN ويتلقى سنوياً زهاء 000 7 عسكري التدريب الأولي للتوعية.
    Minority students receive preferential consideration for admission to higher education. UN ويتلقى طلاب الأقليات معاملة تفضيلية عند القبول بالتعليم العالي.
    Women considering an abortion will receive comprehensive, accurate and unbiased information about their options and the process. UN ويتلقى النساء اللائي يفكرن في الإجهاض معلومات شاملة وصحيحة وغير متحيزة بشأن الخيارات المتاحة والعملية.
    Religious leaders receive training locally and are encouraged to advocate safe behaviour. UN ويتلقى الزعماء الدينيون التدريب محلياً وهم يشجَّعون على الدعوة للسلوك الآمن.
    Officers of the Asylum Service receive trainers' training by the EASO. UN ويتلقى موظفو مكتب اللجوء تدريباً للمدربين من المكتب الأوروبي لدعم اللجوء.
    Field staff not yet served by the LAN receive the fact sheets on a regular basis via telex. UN ويتلقى الموظفون الميدانيون الذين لا تصل إليهم الشبكة المحلية صفحات وقائعية بشكل منتظم عن طريق التلكس.
    Over 95 per cent of children, whether they live in urban or rural areas, receive the primary vaccine complex, or PVC. UN ويتلقى ما يزيد عن 95 في المائة من الأطفال، سواء كانوا في المناطق الحضرية أو الريفية، اللقاح الأوَّلي المركب.
    He receives food from and visits by his family. UN ويتلقى الطعام من أسرته كما يتلقى زيارات منها.
    The Section reports directly to the Under-Secretary-General and receives guidance from the Communications and Coordination Service of the Department. UN ويخضع هذا القسم مباشرة إلى إشراف وكيل اﻷمين العام ويتلقى التوجيه من دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لﻹدارة.
    This shelter receives an annual subsidy by the State. UN ويتلقى هذا المأوى إعانة مالية سنوية من الدولة.
    It carries out audits and receives reports of banking activities. UN وهو يقوم بمراجعة حسابات الأنشطة المصرفية ويتلقى تقارير عنها.
    At the camps, the children recruited received weapons training and religious education. UN ويتلقى الأطفال المجندون في المعسكرات تدريباً على استخدام الأسلحة وتعليماً دينياً.
    At the same time, they received psychological and mental help. UN ويتلقى هؤلاء الأزواج في نفس الوقت مساعدة نفسية وعقلية.
    Judges and public prosecutors have been receiving human rights courses in cooperation with the CoE and other international organisations. UN ويتلقى القضاة ووكلاء النيابة دورات في مجال حقوق الإنسان بالتعاون مع مجلس أوروبا وغيره من المنظمات الدولية.
    Of these persons, 23 are being treated in the Territory and 31 are known to have accessed care overseas. UN ويتلقى 23 شخصاً من بين هؤلاء المصابين العلاج في الإقليم، بينما يتلقى 31 شخصاً العلاج في الخارج.
    And he says that things are picking up, he's getting more calls at the office every day. Open Subtitles ويقول أن الأمور تتعاقب ويتلقى إتصالات أكثر في مكتبه كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد