ويكيبيديا

    "ويجري أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are also being
        
    • is also being
        
    • was also being
        
    • were also being
        
    • is also under way
        
    • is being
        
    • are also under way
        
    • has also been
        
    • have also been
        
    • were also under way
        
    • is also taking place
        
    • also takes place
        
    Guidelines are also being developed for the Maternal Mortality Epidemiological Surveillance and requisite training programmes to reduce maternal deaths. UN ويجري أيضا وضع مبادئ توجيهية لمراقبة حالات الوفيات النفاسية ووضع برامج التدريب المطلوبة للحد من هذه الوفيات.
    More specific targets are also being defined in terms of various technologies. UN ويجري أيضا تحديد المزيد من الغايات من حيث شتى التقنيات المستخدمة.
    Darfur political process sub-units are also being established at each sector office, in El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalengei. UN ويجري أيضا إنشاء وحدات فرعية للعملية السياسية في كل مكتب من مكاتب القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي.
    An e-learning course on enterprise risk management is also being developed and will be launched in the fourth quarter of 2014. UN ويجري أيضا إعداد دورة تعلم إلكترونية بشأن إدارة المخاطر في المؤسسة سيبدأ تنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    The Cooperating Partnership Agreement with ESA, which was first signed in 1979, is also being renewed for another term of 10 years. UN ويجري أيضا تجديد اتفاق الشراكة التعاونية مع إيسا، الذي وُقِّع عليه لأول مرة في عام 1979، لمدة 10 سنوات أخرى.
    Action was also being undertaken to raise awareness and promote popular participation. UN ويجري أيضا العمل من أجل زيادة الوعي الجماهيري وتشجيع المشاركة الشعبية.
    Regional strategies and national legislation were also being created to that end. UN ويجري أيضا وضع استراتيجيات وتشريعات وطنية لهذا الغرض.
    Extensive work on women's property rights is also under way. UN ويجري أيضا القيام بأنشطة موسعة فيما يتعلق بحقوق المرأة في الملكية.
    More specific targets are also being defined in terms of various technologies. UN ويجري أيضا وضع غايات أكثر تحديدا من حيث شتى التقنيات المستخدمة.
    Legal standards are also being set in this regard. UN ويجري أيضا وضع معايير قانونية في هذا الصدد.
    Specific guidelines for dealing with rape victims are also being developed. UN ويجري أيضا وضع مباديء توجيهية محددة للتعامل مع ضحايا الاغتصاب.
    Specific guidelines for dealing with rape victims are also being developed. UN ويجري أيضا وضع مباديء توجيهية محددة للتعامل مع ضحايا الاغتصاب.
    National policies on sustainable management of tuna resources are also being developed. UN ويجري أيضا تطوير السياسات الوطنية بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد سمك التون.
    The mechanisms for budgetary support are also being put in place. UN ويجري أيضا إنشاء الآليات المتعلقة بتقديم الدعم في مجال الميزانية.
    The power infrastructure is also being protected against natural disasters. UN ويجري أيضا حماية الهيكل اﻷساسي للكهرباء ضد الكوارث الطبيعية.
    Work is also being carried out to identify future work areas. UN ويجري أيضا العمل من أجل تحديد مجالات العمل في المستقبل.
    Progress is also being made in reaching maternal- and child-health targets. UN ويجري أيضا إحراز تقدم في بلوغ الأهداف المتعلقة بالأمومة والطفولة.
    A special youthXchange programme guidebook on climate change is also being developed with the objective of inspiring young people to take action and address climate change through sustainable lifestyle choices. UN ويجري أيضا وضع دليل خاص لهذا البرنامج عن تغير المناخ، بهدف شحذ همة الشباب للقيام بأعمال فيما يخص تغير المناخ ومعالجة هذه المسألة باختيار أساليب حياة مستدامة.
    A draft bill was also being drawn up on civil unions, to address the issue of same-sex couples. UN ويجري أيضا إعداد مشروع قانون بشأن الروابط المدنية، بغية معالجة مسألة الارتباط بين الأشخاص مثيلي الجنس.
    Satellite images were also being used to detect forest fires. UN ويجري أيضا استخدام الصور الساتلية في الكشف عن حرائق الغابات.
    The construction of permanent water sources serving an estimated 30,000 people is also under way. UN ويجري أيضا بناء مصادر دائمة للمياه لخدمة ما يناهز 000 30 شخص.
    Draft legislation is being developed to accompany the strategy. UN ويجري أيضا وضع مشروع قانون مرافق لهذه الاستراتيجية.
    Steps are also under way to make possible the receipt of applications in electronic form. UN ويجري أيضا اتخاذ خطوات لتحقيق إمكانية استلام الطلبات في شكل الكتروني.
    A review of the manual for checks and controls has also been undertaken and the manual has been updated. UN ويجري أيضا استعراض للدليل في ما يتعلق بسبل التحقق والضبط كما يجري تحديث الدليل.
    Some local government offices in Dungu have also been rehabilitated. UN ويجري أيضا إصلاح بعض مكاتب الحكم المحلي في دونغو.
    Measures were also under way to enable the Government to accede to most of the remaining conventions. UN ويجري أيضا اتخاذ تدابير لتمكين الحكومة من الانضمام إلى معظم الاتفاقيات الباقية.
    Collaboration and exchange of information is also taking place through the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE). UN ويجري أيضا التعاون وتبادل المعلومات عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Programme performance reporting also takes place annually against a pre-established set of results-based budget indicators and measures. UN ويجري أيضا الإبلاغ عن أداء البرامج سنويا وفقا لمجموعة محددة مسبقا من مؤشرات وتدابير الميزانية القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد