ويكيبيديا

    "ويجري في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • being
        
    • under way
        
    • is in
        
    • a receiving
        
    • are under
        
    • underway
        
    At present 27 laws and over 27 national programmes on nature and environment related issues are being implemented in the country. UN ويجري في الوقت الراهن تنفيذ 27 قانونا وأكثر من 27 برنامجا وطنيا بشأن المسائل المتصلة بالطبيعة والبيئة في البلد.
    (i) A study on the illicit drug situation in Africa has been only partially completed, and a report is being printed; UN `1` دراسة عن حالة المخدِّرات غير المشروعة في أفريقيا، لم تُنجز إلا جزئيًا، ويجري في الوقت الراهن طبع التقرير؛
    In Brazil, a twin-track approach is being implemented through a policy of procuring agricultural goods for assistance. UN ويجري في البرازيل تنفيذ نهج ثنائي المسار من خلال سياسة شراء السلع الزراعية بهدف المساعدة.
    A government bill for the enforcement of the Convention is being drafted. UN ويجري في الوقت الراهن صياغة مشروع حكومي يتعلق بإنفاذ هذه الاتفاقية.
    Various versions have been presented, and a redesign is currently under way; UN وقد عرضت منها صيغ متنوعة، ويجري في الوقت الحالي إعادة تصميمها؛
    A public consultation is currently being undertaken on the Commission's final report and recommendations for reform. UN ويجري في الوقت الحالي إجراء مشاورات عامة بشأن التقرير النهائي للجنة وتقديم توصيات من أجل الإصلاح.
    The Criminal Code is currently being amended to introduce harsher punitive policies, including for the crime of human trafficking. UN ويجري في الوقت الراهن تعديل القانون الجنائي لإدراج تدابير عقابية أشد لردع جرائم منها جريمة الاتجار بالبشر.
    The following services are being provided under the project: UN ويجري في إطار هذا المشروع تقديم الخدمات التالية:
    A new computerized payment request system is being introduced in 1994. UN ويجري في عام ١٩٩٤ إدخال نظام جديد محوسب لطلب السداد.
    Proposed amendments to the Directive are currently being reviewed. UN ويجري في الوقت الحاضر استعراض تعديلات مقترحة للتوجيهات.
    Development of strategic frameworks to integrate gender into operational practices and policies is being stepped up in key agencies. UN ويجري في عدة وكالات رئيسية تعزيز عملية صياغة أطر استراتيجية ﻹدماج نوع الجنس في الممارسات والسياسات التنفيذية.
    Concurrently, the streamlining of the civilian component of UNIKOM is being effected. UN ويجري في الوقت نفسه العمل على تبسيط العنصر المدني لبعثة المراقبة.
    In this regard, round-table meetings are being organized with users to discuss shortcomings and the improvements needed. UN ويجري في هذا الصدد تنظيم اجتماعات للمائدة المستديرة مع المستعملين لمناقشة العيوب القائمة والتحسينات اللازمة.
    As of the submission of this report, the documents are being examined; UN ويجري في الوقت الذي يقدّم فيه هذا التقرير فحص هذه الوثائق؛
    Currently, 146 projects are being carried out to counter such trafficking. UN ويجري في الوقت الراهن تنفيذ 146 مشروعا لمكافحة هذا الاتجار.
    Currently, an Explanatory Report on the Convention is being prepared. Informal consultations on signature and ratification are under way. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد تقرير توضيحي للاتفاقية، كما تجري مشاورات غير رسمية بشأن التوقيع والتصديق عليها.
    Activities are currently being carried out to establish local planning committees on both sides of the border. UN ويجري في الوقت الراهن الاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة لإنشاء لجان تخطيط محلية على جانبي الحدود.
    The Kenyan nationality law is currently being brought in line with the constitution. UN ويجري في الوقت الحاضر مواءمة قانون الجنسية الكينية مع الدستور.
    In Basrah and Erbil, that compliance work is under way. UN ويجري في البصرة وأربيل القيام بأعمال تمتثل لهذه المعايير.
    A considerable portion of Agdam has been seized and in other areas fierce street fighting is in progress. UN وقد تم الاستيلاء على أجزاء كبيرة من أقدام، ويجري في أجزاء أخرى قتال عنيف في الشوارع.
    a receiving report shall be issued for all items received and they shall immediately be entered into the appropriate property inventory. UN ويجري في الحال إصدار تقرير عن جميع البنود التي جرى استلامها وتقيد جميعها فورا في حصر الممتلكات ذي الصلة.
    Additional measures to strengthen the legal framework to combat the financing of proliferation are under consideration in Luxembourg. UN ويجري في لكسمبرغ النظر في اتخاذ تدابير إضافية ترمي إلى تعزيز الإطار القانوني لمكافحة تمويل الانتشار.
    In this context, a review of BITs concluded by Lesotho, Mozambique and Swaziland is underway. UN ويجري في هذا السياق استعراض معاهدات الاستثمار الثنائية التي أبرمتها سوازيلند وليسوتو وموزامبيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد