ويكيبيديا

    "ويستند هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this is based on
        
    • this request
        
    • underlying this
        
    • this was based on
        
    • this builds on
        
    • be based on the
        
    • this is premised on
        
    this is based on the most recent resource allocation levels, noting that the financial situation of UNCDF has improved. UN ويستند هذا البند إلى مستويات تخصيص الموارد الأخيرة، مما يشير إلى أن الوضع المالي للصندوق قد تحسن.
    this is based on recognition of the local dimension of basic services. UN ويستند هذا إلى الاعتراف بالبعد المحلي للخدمات الأساسية.
    this is based on the financial regulations of ILO, which set out eligibility for payments UN ويستند هذا إلى بنود النظام المالي للمنظمة، التي تحدد الأهلية لتلقي المدفوعات
    this request is based upon experience gained over the current and prior bienniums. UN ويستند هذا الطلب إلى الخبرة المكتسبة في فترتي السنتين الحالية والسابقة.
    underlying this policy shift was the recognition that TNCs could make important contributions to development. UN ويستند هذا التحول في السياسة العامة الى ادراك حقيقة أنه يمكن للشركات عبر الوطنية أن تقدم مساهمات هامة في التنمية.
    this was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    this builds on a considerable body of initiatives and activities developed on the issue of children and armed conflict by the European Commission. UN ويستند هذا إلى مجموعة كبيرة من المبادرات والأنشطة التي قدمتها اللجنة الأوروبية بشأن موضوع الطفل والصراع المسلح.
    That figure will be based on the speed and effectiveness of the response of the international and national communities in terms of mobilizing and deploying the necessary resources. UN ويستند هذا الرقم إلى سرعة وفعالية استجابة المجتمع الدولي والمجتمعات الوطنية في تعبئة الموارد اللازمة وتوزيعها.
    this is based on the premise that the distribution of core resources expenditures best reflects the application of such mandates and priorities. UN ويستند هذا إلى الافتراض القائل بأن توزيع نفقات الموارد الأساسية يعكس بشكل دقيق تطبيق تلك الولايات والأولويات.
    this is based on historical roles that men and women played in early Tuvalu communities. UN ويستند هذا إلى الأدوار التاريخية الذي كان يؤديها كل من الرجل والمرأة في مجتمعات توفالو المحلية في السابق.
    this is based on the standard rate of $1,300 per person per year for 357 staff. UN ويستند هذا التقدير إلى السعر الموحد البالغ 300 1 دولار للشخص الواحد في السنة لعدد 357 شخصا.
    this is based on the carrier being in a better position than the shipper to know what happened while the goods were in the carrier's custody. UN ويستند هذا إلى كون الناقل في وضع أفضل من الشاحن ليعرف ما حدث أثناء وجود البضاعة في عهدة الناقل.
    this is based on the assumption that there is expansion of the webcast delivery system at Headquarters. UN ويستند هذا التوقع إلى افتراض أنه سيتم توسيع شبكة إيصال البث الشبكي في المقر.
    this is based on a means test and is available to parents countrywide. UN ويستند هذا البرنامج إلى اختبار للموارد وهو متاح للآباء في جميع أنحاء البلد.
    this is based on projected new obligations of $2.1 billion and projected payments of $1.9 billion. UN ويستند هذا إلى التزامات جديدة متوقعة قدرها 2.1 بليون دولار ومدفوعات متوقعة قدرها 1.9 بليون دولار.
    this request is based on the Committee's mandate, set out in General Assembly resolution 2819 (XXVI) of 15 December 1971, authorizing the Committee to meet periodically during the year or whenever the need arises. UN ويستند هذا الطلب إلى ولاية اللجنة التي حددها قرار الجمعية العامة 2819 (د-26)، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1971، والذي يخول اللجنة أن تجتمع على أساس دوري خلال السنة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    this request is based on the Committee's mandate set out in General Assembly resolution 2819 (XXVI) of 15 December 1971 authorizing the Committee to meet periodically during the year or whenever the need arises. UN ويستند هذا الطلب إلى ولاية اللجنة التي حددها قرار الجمعية العامة 2819 (د-26)، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1971، والذي يخول للجنة أن تجتمع على أساس دوري خلال السنة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    underlying this approach is a realization of the concrete benefits that a gender-sensitive approach can offer to policymaking. UN ويستند هذا النهج إلى إدراك الفوائد الملموسة التي يمكن للنهج الذي يراعي المنظور الجنساني أن يقدمه لعملية صنع السياسات.
    underlying this is a commitment to develop human capital, protect rights, particularly those of women, children and the youth, and eradicate diseases. UN ويستند هذا إلى التزام بتنمية رأس المال البشري، وحماية الحقوق، ولا سيما حقوق النساء والأطفال والشباب، والقضاء على الأمراض.
    this was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    this builds on previous efforts to support the President of the 2010 Review Conference. UN ويستند هذا العمل إلى ما بُذل في السابق من جهود لدعم رئيس مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    This will be based on the new methodologies and technologies developed under the research plan. UN ويستند هذا إلى منهجيات وتكنولوجيات جديدة جرى تطويرها في إطار خطة الأبحاث.
    this is premised on transparent objectives and an openness to continue the process of consultation until consent is obtained or not. UN ويستند هذا الأمر إلى تحديد أهداف شفّافة وانفتاح على مواصلة عملية التشاور سواء آلت إلى الحصول على تلك الموافقة أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد