He also describes some experiences of protecting and promoting children's right to freedom of expression. | UN | ويصف المقرر الخاص أيضا بعض التجارب في مجال حماية وتعزيز حق الطفل في حرية التعبير. |
Section IV briefly describes the constraints confronting the special procedures in carrying out their mandates, including insufficient resources. | UN | ويصف الفرع الرابع بإيجاز القيود التي تواجهها الإجراءات الخاصة في الاضطلاع بولاياتها، ومنها عدم كفاية الموارد. |
Annex VI describes one of the transactions in greater detail. | UN | ويصف المرفق السادس إحدى هذه المعاملات بمزيد من التفصيل. |
The beginning of the business framework chapter of the Practical Manual could describe that approach more clearly. | UN | ويصف مطلع الفصل الخاص بإطار قطاع الأعمال من الدليل العملي ذلك النهج بمزيد من الوضوح. |
Impact describes the likely result or effect of an event. | UN | ويصف الأثر النتيجة المحتملة أو التأثير المحتمل لحدث ما. |
The following section describes these initiatives in more detail. | UN | ويصف الجزء التالي هذه المبادرات بمزيد من التفصيل. |
The present report also describes ongoing work and current and proposed initiatives to address issues related to firearms control. | UN | ويصف هذا التقرير أيضا العمل الجاري والمبادرات الراهنة والمقترحة من أجل التصدي للمسائل المتعلقة بمراقبة الأسلحة النارية. |
It also describes preparatory activities undertaken at the regional and international levels and focuses on civil society activities. | UN | ويصف التقرير أيضا الأنشطة التمهيدية المتخذة على المستويين الإقليمي والدولي، مع التركيز على أنشطة المجتمع المدني. |
This report describes how those rights are also met. | UN | ويصف هذا التقرير أيضاً كيفية الوفاء بهذه الحقوق. |
The ILC commentary describes the intended effect for this article: | UN | ويصف تعليق لجنة القانون الدولي اﻷثر المقصود بهذه المادة: |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قوانين وسياسات المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قوانين وسياسات المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
Section Three describes current procedures and practices in six different sanctions committees. | UN | ويصف القسم الثالث الإجراءات والممارسات الراهنة في ست لجان مختلفة للجزاءات. |
Annex II describes the situation of these groups in greater detail. | UN | ويصف المرفق الثاني حالة هذه الفئات بقدر أكبر من التفصيل. |
It describes the shortfalls in extrabudgetary funding that beset the Agency, as manifested in its eroded working capital reserve. | UN | ويصف التقرير أوجه النقص الذي تعانيه الوكالة في التمويل من خارج الميزانية والمتجلّي في تآكل احتياطي رأس مالها المتداول. |
In it, the claimant would describe the claim and summarize the grounds and arguments supporting it. | UN | ويصف المدعي فيه موضوع مطالبته ويلخص الأسباب والحجج الداعمة لها. |
This report responds to that request, describing the constraints in the existing budget process. | UN | ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب، ويصف القيود المفروضة على عملية الميزانية القائمة. |
Table 2 depicts the gender distribution of Professional and higher-level staff on appointments subject to geographical distribution only. | UN | ويصف الجدول ٢ توزيع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها حسب نوع الجنس في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي فقط. |
3. Section II contains a description of the measures for improvement taken by the High Commissioner aimed at addressing the geographical composition issues identified by the Commission in its resolution 2005/72, while fully observing Secretariat human resources policies, in particular, its recruitment and contractual policies. | UN | ٣- ويصف الفرع الثاني تدابير التحسين التي اتخذتها المفوضة السامية ابتغاء معالجة مسائل التكوين الجغرافي التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها ٢٠٠٥/٧٢، مع المراعاة التامة لسياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموارد البشرية، ولا سيما سياساتها التوظيفية والتعاقدية. |
Achievements in Guinea, India and Thailand in expanding rural access to sanitation are described in box 2. | UN | ويصف المربع 2 ما حققته كل من تايلند وغينيا والهند في توسيع خدمات الصرف الصحي في المناطق الريفية. |
The Law On Museums prescribes the system of museums in Latvia and sources of its funding. | UN | ويصف القانون شبكة المتاحف في لاتفيا ومصادر تمويلها. |