ويكيبيديا

    "ويعمل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working in
        
    • work in
        
    • employs
        
    • operating in
        
    • is staffed by
        
    • and works
        
    • operate in
        
    • are employed in
        
    • and worked in
        
    • and operates in
        
    • works for
        
    • works in
        
    • He works at
        
    • working at
        
    • works at the
        
    Some 200 graduates were currently working in such schools. UN ويعمل في هذه المدارس حالياً نحو 200 خريج.
    Of all UNHCR current employees, 21 per cent are working in what the United Nations considers high-risk duty stations. UN ويعمل في ما تعتبره اﻷمم المتحدة المقار الشديدة الخطـر ١٢ فـي المائـة مـن مجمـوع موظفي المفوضية الحاليين.
    Of the total economically active population, 7 per cent work in agriculture. UN ويعمل في الزراعة 7 في المائة من مجموع السكان الناشطين اقتصاديا.
    It employs over 700 staff in about 80 countries and works in Africa, Asia and Latin America. UN ويعمل في المعهد أكثر من 700 موظف في نحو 80 بلداً، وهو يزاول أعماله في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    The Mechanism is staffed by United Nations personnel and counterparts in the African Union Commission. UN ويعمل في الآلية موظفون من الأمم المتحدة ونظراء لهم من مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    There are an estimated 192 million migrants in the world today: one in every 35 people lives and works in a foreign country. UN ويقدر عدد المهاجرين في العالم اليوم بـ 192 مليون مهاجر: ويعيش واحد من كل 35 شخصاً ويعمل في بلد أجنبي.
    At present, various non-governmental organizations and associations operate in the country, of which three focus on children. UN ويعمل في البلد حاليا منظمات غير حكومية وجمعيات مختلفة، ويركز ثلاث منها على الأطفال.
    Six thousand work permit holders are employed in the Territory for a period of more than 10 years. UN ويعمل في الإقليم ستة آلاف من حملة تصاريح العمل لمدة 10 سنوات.
    At this very time, 2,671 of them are working in isolated and inhospitable areas of Latin America, the Caribbean and Africa. UN ويعمل في هذه الآونة بالذات 671 2 منهم في أماكن نائية وقاسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    Nineteen per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة تسعة عشر في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    Thirty-eight per cent of the economically active population were working in agriculture. UN ويعمل في الزراعة ثمانية وثلاثون في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً.
    A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. UN ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج.
    A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. UN ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج.
    Some live and work in slave-like conditions, are forced into prostitution, or end up on the streets of cities far away from their families. Criminal activities UN وبعض هؤلاء يعيش ويعمل في أوضاع شبيهة بأوضاع الرقيق، ويجبرون على ممارسة البغاء، أو يكون مصيرهم العيش في شوارع المدن بعيدا عن أسرهم.
    The United Nations system also employs a range of personnel who are not staff members but work under special contractual arrangements or for short periods of time. UN ويعمل في منظومة الأمم المتحدة أيضا مجموعة من الأفراد الذين ليسوا موظفين بل يعملون في إطار ترتيبات تعاقدية خاصة أو لفترة قصيرة من الزمن.
    Altogether, FÁS employs approximately 2,070 staff. UN ويعمل في هيئة التدريب والعمل ما يقرب من 070 2 موظفاً.
    There are approximately 48,000 teachers operating in Secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    The Criminal Defence Office is staffed by nationals and headed by an international Director. UN ويعمل في مكتب الدفاع الجنائي مواطنون يترأسهم مدير دولي.
    Each councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. UN ويتولى كل عضو بالجمعية التشريعية المسؤولية عن حقيبة معينة ويعمل في تعاون وثيق مع الإدارات ذات الصلة.
    Forty-four radio and television stations operate in the country, including 16 State stations and 28 non-State ones. UN ويعمل في البلد أربع وأربعون محطة إذاعية وتلفزيونية في البلد، بما فيها 16 محطة تابعة للدولة و28 محطة غير تابعة للدولة.
    Some 76.6 per cent of women with university degrees and 52.7 per cent of those who completed secondary school are employed in the labour market. UN ويعمل في سوق العمل نحو 76.6 في المائة من النساء الحاصلات على درجات جامعية، وما نسبته 52.7 في المائة من اللاتي أتممن تعليمهن في المدارس الثانوية.
    2.1 The author lived and worked in his native village of Xujiadian in the Shandon Province of China. UN 2-1 كان صاحب البلاغ يعيش ويعمل في قرية كسوجياديان التي ولد فيها في مقاطعة شاندون الصينية.
    It evaluates proposals through an independent review process, and operates in a transparent and accountable manner. UN وهو يقيم المقترحات من خلال عمليات استعراض مستقلة، ويعمل في إطار من الشفافية والمساءلة.
    Now he lives at home and works for the city, picking up dead animals. Open Subtitles والآن يعيش مع والديه ويعمل في تنظيف المدينة من الحيوانات الميتة
    Something like that, and it works in real time. Open Subtitles شيء من هذا القبيل, ويعمل في الوقت الحقيقي.
    He works at the airport in London. It's an easy job. He's a ground officer. Open Subtitles ويعمل في مطار لندن في وظيفة مكتبية سهلة
    Full-time officers handling issues involving children, youth and women are working at the primary administrative units -- i.e., soums and districts; UN ويعمل في الوحدات اﻹدارية اﻷولية موظفون متفرغون مكلفون بقضايا الطفل والشباب والمرأة؛
    Mr Connor, please my brother died on that peninsula my fiancee, works at the Red Cross here if it would be helpful I could arrange an appointment Open Subtitles السيد كونور، يرجى توفي أخي على أن شبه جزيرة خطيبتي، ويعمل في الصليب الأحمر هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد