ويكيبيديا

    "وَصلنَا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we got
        
    • we arrived
        
    • We reached
        
    • have reached
        
    • - We
        
    • arrived at
        
    we got to get back to the Fair Lawn Cemetery fast. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى صوم مقبرةِ العشبِ العادلِ.
    I was thinking we got to be nice to our brother Nick. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّنا وَصلنَا إلى أَكُنْ لطيفاً إلى أَخّونا نيك.
    All right, we got to find another exit. Open Subtitles حَسَناً، وَصلنَا إلى خروجِ البحثِ الآخرِ.
    we got to keep our heads on straight, eh? Open Subtitles وَصلنَا إلى عيشِ رؤوسِنا على مستقيمةِ، ايه؟
    we arrived at Camp 3, but the weather is terrible. Open Subtitles وَصلنَا إلى المُعسكر 3، ولكنّ الطقسَ فظيع.
    I'm sorry, buddy, but we got to go. Open Subtitles أَنا آسفُ، رفيق، لَكنَّنا وَصلنَا إلى نَذْهبْ.
    So now we got to figure out a way to get Kent on board with this whole CO-POTAL thing. Open Subtitles لذا الآن وَصلنَا إلى خارج طريق لقُبُول كنت ضمن المجموعة مع كل أشياء الرئيس.
    Why we got to live next to the trash dumps and the ghettos? Open Subtitles الذي وَصلنَا إلى أحياءِ بجانب نفايات نفاياتِ والغيتو؟
    Look, the point is, we got to learn from our mistakes, right? Open Subtitles النظرة، النقطة، وَصلنَا إليهم تعلّمْ مِنْ أخطائِنا، حقّ؟
    That's why half the signs in the cave were already turned when we got there. Open Subtitles لِهذا نِصْف الذي الإشارات في الكهفِ دِيرَ متى وَصلنَا إلى هناك.
    we got to get you transferred back to the prison hospital, okay? Open Subtitles وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليك حوّلتَ عُدْ إلى السجنَ المستشفى، موافقة؟
    I hauled my guys all the way from the westside, but when we got there, no vampire no kill. Open Subtitles سَحبتُ رجالَي طول الطّريق مِنْ الجانب الغربي لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء.
    All right, we got to get his personnel file. Open Subtitles حَسَناً، وَصلنَا إليهم إحصلْ على ملفِ موظفيه.
    When we got home, I found him up in the bathroom. Open Subtitles عندما وَصلنَا إلى البيت، وَجدتُه فوق في الحمّامِ.
    Hey, we got to get to the flight-deck to check on the captain. Open Subtitles يا، وَصلنَا إلى نُصبحْ إلى مدرجِ الطيران للتَدقيق على القائدِ.
    we got to do this now before they start coming at us. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ هذا الآن قبل ذلك يَبْدأونَ بمُهَاجَمَتنا.
    we got to get back to what we do best. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى ما نحن نَعمَلُ أفضل.
    Oh, we got to get him to the hospital. Open Subtitles أوه، وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليه إلى المستشفى.
    we got to think about what's best for the vase. Open Subtitles وَصلنَا إلى نُعتقدْ حول الذي أفضل للزهريةِ.
    From the moment we arrived on Avalon, we felt safe. Open Subtitles مِنْ اللحظةِ وَصلنَا على أفالون، شَعرنَا بالأمان.
    When We reached the bridge, he told us to pull over. Open Subtitles عندما وَصلنَا الجسرَ، أخبرَنا للسَحْب إنتهى.
    We have reached the final table of the World Series of Poker main event. Open Subtitles وَصلنَا المنضدةَ النهائيةَ ل ألعاب ورلد سيريز للبيسبول حدثِ البوكرِ الرئيسيِ.
    - we got to get Andy Griffith. Open Subtitles - وَصلنَا إلى نَحْصلْ على أندي جريفيث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد