we got to get back to the Fair Lawn Cemetery fast. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى صوم مقبرةِ العشبِ العادلِ. |
I was thinking we got to be nice to our brother Nick. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّنا وَصلنَا إلى أَكُنْ لطيفاً إلى أَخّونا نيك. |
All right, we got to find another exit. | Open Subtitles | حَسَناً، وَصلنَا إلى خروجِ البحثِ الآخرِ. |
we got to keep our heads on straight, eh? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى عيشِ رؤوسِنا على مستقيمةِ، ايه؟ |
we arrived at Camp 3, but the weather is terrible. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى المُعسكر 3، ولكنّ الطقسَ فظيع. |
I'm sorry, buddy, but we got to go. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، رفيق، لَكنَّنا وَصلنَا إلى نَذْهبْ. |
So now we got to figure out a way to get Kent on board with this whole CO-POTAL thing. | Open Subtitles | لذا الآن وَصلنَا إلى خارج طريق لقُبُول كنت ضمن المجموعة مع كل أشياء الرئيس. |
Why we got to live next to the trash dumps and the ghettos? | Open Subtitles | الذي وَصلنَا إلى أحياءِ بجانب نفايات نفاياتِ والغيتو؟ |
Look, the point is, we got to learn from our mistakes, right? | Open Subtitles | النظرة، النقطة، وَصلنَا إليهم تعلّمْ مِنْ أخطائِنا، حقّ؟ |
That's why half the signs in the cave were already turned when we got there. | Open Subtitles | لِهذا نِصْف الذي الإشارات في الكهفِ دِيرَ متى وَصلنَا إلى هناك. |
we got to get you transferred back to the prison hospital, okay? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليك حوّلتَ عُدْ إلى السجنَ المستشفى، موافقة؟ |
I hauled my guys all the way from the westside, but when we got there, no vampire no kill. | Open Subtitles | سَحبتُ رجالَي طول الطّريق مِنْ الجانب الغربي لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء. |
All right, we got to get his personnel file. | Open Subtitles | حَسَناً، وَصلنَا إليهم إحصلْ على ملفِ موظفيه. |
When we got home, I found him up in the bathroom. | Open Subtitles | عندما وَصلنَا إلى البيت، وَجدتُه فوق في الحمّامِ. |
Hey, we got to get to the flight-deck to check on the captain. | Open Subtitles | يا، وَصلنَا إلى نُصبحْ إلى مدرجِ الطيران للتَدقيق على القائدِ. |
we got to do this now before they start coming at us. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَعمَلُ هذا الآن قبل ذلك يَبْدأونَ بمُهَاجَمَتنا. |
we got to get back to what we do best. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى ما نحن نَعمَلُ أفضل. |
Oh, we got to get him to the hospital. | Open Subtitles | أوه، وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليه إلى المستشفى. |
we got to think about what's best for the vase. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نُعتقدْ حول الذي أفضل للزهريةِ. |
From the moment we arrived on Avalon, we felt safe. | Open Subtitles | مِنْ اللحظةِ وَصلنَا على أفالون، شَعرنَا بالأمان. |
When We reached the bridge, he told us to pull over. | Open Subtitles | عندما وَصلنَا الجسرَ، أخبرَنا للسَحْب إنتهى. |
We have reached the final table of the World Series of Poker main event. | Open Subtitles | وَصلنَا المنضدةَ النهائيةَ ل ألعاب ورلد سيريز للبيسبول حدثِ البوكرِ الرئيسيِ. |
- we got to get Andy Griffith. | Open Subtitles | - وَصلنَا إلى نَحْصلْ على أندي جريفيث. |