But at your mother's age, And in her state of mind, one wonders if this is altogether kind. | Open Subtitles | لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما |
She'll be better off, And in the end, so will you. | Open Subtitles | هي سوف تكون أفضل حالاً و في النهاية أنتَ كذلك |
And in this case, our interests happen to be aligned. | Open Subtitles | و في هذه الحالة يجب أن تكون أهتماماتنا محاذيةً |
And at the right moment, a man might do anything. | Open Subtitles | و في اللحظة المناسبة، رجل قد تفعل أي شيء. |
And what better day than on Saturday And on national tv? | Open Subtitles | وما هو أفضل من يوم السبت و في قناة محلّية |
It was the shortest And the longest moment of my life. | Open Subtitles | كانت اقصر و في نفس الوقت أطول لحظه في حياتي |
And in Lusitania, it's a strategy that catches the Romans off guard. | Open Subtitles | و في لوزيتانيا كانت الاستراتيجية في مباغتة الرومان على حينِ غرة |
Well, in that case, you should check under the microscope And in the fridge,'cause those inhumans can be tricky bastards. | Open Subtitles | أنا آسف، حسنا في هذه الحالة يمكنك أن تبحث تحت المجهر و في الثلاجة ﻷن أولئك اللابشر مخادعون سفلة |
And, In the meantime, let's keep that price tag between us. | Open Subtitles | و في هذه الأثناء، دعنا نبقي سر ذلك الثمن بيننا |
And in the end, only love could reveal the truth. | Open Subtitles | و في النهاية، الحب الحقيقي يستطع أن يبوح بالحقيقة |
And in the real world, you're in danger right now. | Open Subtitles | و في العالم الحقيقي أنت في خطر محدق حاليا |
And in fact, I'm pretty sure I don't need you at all. | Open Subtitles | و في الحقيقه , أنا متأكده أني لا أريدك علي الأطلاق |
"And in the palace were many armed men for security". | Open Subtitles | و في القصر كان هناك العديد من الرجال للحماية |
And in San Diego, one anchorman was more man than the rest. | Open Subtitles | و في ساندياجو, كان يوجد رجل إعلام اكثر مكانةً عن الآخرين |
And in the future, if I want to say something funny, or witty, or do an impression, | Open Subtitles | و في المستقبل إن أردت قول شيئاً مضحكاً أو ظريف أو القيام بتعبير وجه مضحك |
He had extremist views, And at 16 he ran right back | Open Subtitles | كان لديه أراء متطرفة, و في سن السادسة عشر ارتمى |
You can stay and help us find out whose money that is, And at the end of the day, if it's free and clear, it's yours. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تبقى و تساعدنا في معرفة لمن تنتمي تلك النقود و في نهاية اليوم، إذا كان حرًا و مجانيًا، سوف يكون ملكك |
And at the end of every day, every single piece better match up, or you're all going to the hole. | Open Subtitles | و في نهاية كل يوم من الأفضل أن توجد كل قطعة في مكانها أو سأرسلكم إلى أعماق الجحيم |
Recently, the last remaining telephone booths in Pawnee were torn down, And on that patch of concrete, | Open Subtitles | حديثاً ، البقايا الأخيره من جحيرات التلفون في مدينتنا قد أُتلفتَ و في تلك المساحة |
One minute, there was nothing. And the next minute, the bank was covered in wildebeest And then... one was taken. | Open Subtitles | ففي لحظة لم يكن هنالك شيء و في التالية امتلأت ضفّة النهر بقطعان النوّ، ثم قُبض على أحدها |
And this one has a girl playing soccer On the cover. | Open Subtitles | و في هذه يوجد طفلة تلعب كرة القدم في غطائها |