He took my clothes and he tied me, this guy there. | Open Subtitles | قام بأخذ ثيابي و قام بتقييدي بمقدمة السرير هذا الرجل |
and he turned all his demons -- my demons -- against me. | Open Subtitles | .. و قام بجعل كل شياطينه لـ شياطيني أنا ينقلبون ضدي |
There was an engineering flaw and he signed off on it. | Open Subtitles | لقد كان هُناك عيب هندسي و قام بالتوقيع بالموافقة عليه |
So I went around to his house, and he ordered takeout. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى منزله و قام بطلب عشاء من المطعم |
He believed that if he worked hard and did everything he was supposed to, | Open Subtitles | لقد امن انه ان اجتهد و قام بالمفروض القيام به |
And Then he got really distraught and drove off, and he buried her, and you have no idea where. | Open Subtitles | ثم أصبح شديد الإضطراب و حملها بالسيارة مبتعدا و قام بدفنها و ليس لديك أي فكرة أين |
You asked him to tell you classified information and he did? | Open Subtitles | أنت طلبت منه أن يخبرك بمعلوماتٍ سرية و قام بذلك؟ |
"Stop talking about her like that", and he went crazy. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عنها بهذا الشكل و قام بالجنون |
Maybe the partnership went bad and he killed her. | Open Subtitles | ربما الشراكة سارت بمنحنى سىء و قام بقتلها |
I drove up there to meet him, and he locked me up. | Open Subtitles | و قدتُ بسيارتي إلى هُناك لألتقيه و قام بحبسي |
And then I ask him to send me an engineer, and he sends me a priest, before disappearing into the desert. | Open Subtitles | و طلبت منه إرسال مهندس و قام بإرسال كاهن قبل أن يختفي في الصحراء |
He said maybe meet up in 30 minutes and he put his number in my phone. | Open Subtitles | أخبرني أنه يمكننا أن نلتقي بعد نصف ساعة و قام بتدوين رقمه على هاتفي |
He planned to murder her and he stabbed her until she died. | Open Subtitles | لقد تعمد قتلها و قام جانج تاى سان ابن العاهرة هذا بطعنها حتى الموت |
So he turns off all the lights, and he gave me this jar with a little light inside, | Open Subtitles | ثم قام بإطفاء كل الإنارة, و قام بإعطائي مطرباناً مع قليل من الضوء داخله, |
If he knew that he was giving these drugs to these victims and he ingested the blood? | Open Subtitles | ان كان يعرف انه يمنح هذه الأدوية للضحايا و قام بتناول الدماء؟ |
Tae San was mad and we were frozen still and he yelled at Meahri to come out. | Open Subtitles | تاي سان كان غاضباً و تجمدنا و قام بتوبيخ ماري. |
He was also the director, and he brought in the cast, and the scenario, and he orchestrated it. | Open Subtitles | هو كان ايضًا المخرج و قام بجلب طاقم الممثلين و السيناريو و قام بتنظيّم الفيلم |
He writes a little note and he gives it to the flight attendant. | Open Subtitles | كتبّ ملاحظة صغيرة و قام بإعطائها إلى المضيفة |
and he took one of his ribs and closed up the flesh instead thereof. | Open Subtitles | و قام بإخراج ضلع من أضلاعه، و أغلق الجرح بالنيابة عنه |
He just walked in and did his thing and I was amazed that he did so well. | Open Subtitles | بمجرد دخوله و قام بعزفه . وكنت مذهولة بأنه قام بعمل جيد |
So Viper hacks Spencer, Then he played the role of savior and gave him a suit of armor. | Open Subtitles | أذن فيبر قام بأختراق سبنسر ثم قام بلعب دور المنقذ و قام بأعطاءه بدلة من الدروع |
and made this old-timey Honking noise when he did it. | Open Subtitles | و قام بإصدار صوت تزمير قديم عندما فعل ذلك |
I can confirm that a 12-Foot puma mountain lion Attacked a hunter and was subsequently shot and killed. | Open Subtitles | لا يُمكنني التأكيد أن ، أسد الجبال بقياس 12 قدم هاجم الصيادين ، و قام مؤخراً بمهاجمة و قتل الأناس. |