Your Majesty, we've gone over every inch of the castle. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة |
Your Majesty, if I may, there is one little thing, | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة ان كنت تسمح لي هناك شيئ صغير |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
It's such a relief to hear you say so, Your Grace. Mmm. I've considered making his perversion punishable by death. | Open Subtitles | إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه |
May I request that Your Excellency circulate this letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي بأن أطلب، ياصاحب السعادة، تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It was a long journey, Your Majesty, with little result. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج |
Your Majesty, if I might have a moment in private. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة , هل تسمح لي بلحظة على انفراد |
What about this brooch shaped like a dog, Your Majesty? | Open Subtitles | ماذا عن دبوس الزينة هذا على شكل كلب، ياصاحب الجلالة؟ |
I have always told Your Majesty the truth, and always will. | Open Subtitles | أنا دائماً اخبرك الحقيقة ياصاحب الجلالة وسأبقى كذلك |
The threat to Your Majesty's life is real and immediate. | Open Subtitles | التهديد لحياتك ياصاحب الجلالة حقيقي وعاجل |
Again, with respect, your Majesty, that doesn't make them right. | Open Subtitles | أكرر ومع كل الإحترام ياصاحب الجلالة، هذا لا يجعلهم صائبين. |
I was painting the picture of Lady Misseldon that Your Majesty commisioned, but a gentleman interrupted us. | Open Subtitles | كنت ارسم السيدة ميسلدون كما أمرتني ياصاحب الجلالة عندما قاطعنا سيدا ما |
I prefer to live a life based on piety and traditional ways, Your Majesty. | Open Subtitles | أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة. |
- This time your Majesty will have no reason to cancel it. | Open Subtitles | هذه المرة ياصاحب الجلالة سوف لن يوجد سبب لإلغائها |
Your Majesty has been more than generous and gracious, but I'm settled in a plan to go home, to see what has become of me. | Open Subtitles | انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي |
As the world stands, Your Majesty, I believe what you believe. | Open Subtitles | بكل ما يقف عنده العالم ياصاحب الجلالة أنا مؤمن بما أنت مؤمن به |
The royal army chief is here to see you, Your Majesty. | Open Subtitles | قائد الجيش الملكى هنا بصدد رؤيتك, ياصاحب السمو. |
Can't make promises for the wind, Your Grace. | Open Subtitles | لا أستطيع قطع الوعود من أجل الرياح,ياصاحب الجلالة. |
Your Grace, in the judgment of your small council, it would be neither proper nor wise for you to wed the daughter of a man beheaded for treason, a girl whose brother is in open rebellion against the throne as we speak. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
- But the orders are to advance and engage the enemy on their right flank, your Grace! | Open Subtitles | لكن الأوامر تنصُّ على الهجوم والإشتباك مع العدو في جناحهم الأيمن ياصاحب السمو! |
No, no, this is not how we do things here, your Excellency. | Open Subtitles | كلا، كلا، الأمور لاتسير هكذا ياصاحب السمو. |
If they assaulted someone, the cops said, "Bravo, Your highness," | Open Subtitles | واذا قتل شخصا ما تقول له الشرطة احسنت صنعا ياصاحب السمو |