"ياصاحب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Majesty
        
    • Grace
        
    • Excellency
        
    • highness
        
    Your Majesty, we've gone over every inch of the castle. Open Subtitles ياصاحب الجلالة لقد بحثنا فى كلة بوصة داخل القلعة
    Your Majesty, if I may, there is one little thing, Open Subtitles ياصاحب الجلالة ان كنت تسمح لي هناك شيئ صغير
    It was a long journey, Your Majesty, with little result. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج
    It's such a relief to hear you say so, Your Grace. Mmm. I've considered making his perversion punishable by death. Open Subtitles إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه
    May I request that Your Excellency circulate this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي بأن أطلب، ياصاحب السعادة، تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    It was a long journey, Your Majesty, with little result. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة ياصاحب الفخامة, وآلت ببعض النتائج
    Your Majesty, if I might have a moment in private. Open Subtitles ياصاحب الجلالة , هل تسمح لي بلحظة على انفراد
    What about this brooch shaped like a dog, Your Majesty? Open Subtitles ماذا عن دبوس الزينة هذا على شكل كلب، ياصاحب الجلالة؟
    I have always told Your Majesty the truth, and always will. Open Subtitles أنا دائماً اخبرك الحقيقة ياصاحب الجلالة وسأبقى كذلك
    The threat to Your Majesty's life is real and immediate. Open Subtitles التهديد لحياتك ياصاحب الجلالة حقيقي وعاجل
    Again, with respect, your Majesty, that doesn't make them right. Open Subtitles أكرر ومع كل الإحترام ياصاحب الجلالة، هذا لا يجعلهم صائبين.
    I was painting the picture of Lady Misseldon that Your Majesty commisioned, but a gentleman interrupted us. Open Subtitles كنت ارسم السيدة ميسلدون كما أمرتني ياصاحب الجلالة عندما قاطعنا سيدا ما
    I prefer to live a life based on piety and traditional ways, Your Majesty. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    - This time your Majesty will have no reason to cancel it. Open Subtitles هذه المرة ياصاحب الجلالة سوف لن يوجد سبب لإلغائها
    Your Majesty has been more than generous and gracious, but I'm settled in a plan to go home, to see what has become of me. Open Subtitles انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي
    As the world stands, Your Majesty, I believe what you believe. Open Subtitles بكل ما يقف عنده العالم ياصاحب الجلالة أنا مؤمن بما أنت مؤمن به
    The royal army chief is here to see you, Your Majesty. Open Subtitles قائد الجيش الملكى هنا بصدد رؤيتك, ياصاحب السمو.
    Can't make promises for the wind, Your Grace. Open Subtitles لا أستطيع قطع الوعود من أجل الرياح,ياصاحب الجلالة.
    Your Grace, in the judgment of your small council, it would be neither proper nor wise for you to wed the daughter of a man beheaded for treason, a girl whose brother is in open rebellion against the throne as we speak. Open Subtitles ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة,
    - But the orders are to advance and engage the enemy on their right flank, your Grace! Open Subtitles لكن الأوامر تنصُّ على الهجوم والإشتباك مع العدو في جناحهم الأيمن ياصاحب السمو!
    No, no, this is not how we do things here, your Excellency. Open Subtitles كلا، كلا، الأمور لاتسير هكذا ياصاحب السمو.
    If they assaulted someone, the cops said, "Bravo, Your highness," Open Subtitles واذا قتل شخصا ما تقول له الشرطة احسنت صنعا ياصاحب السمو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus