Tonight, a young man's potential was cut tragically short. | Open Subtitles | الليلة، جهد شاب يافع قد اختصر بشكل مأساوي |
Tech thinks he was young, maybe 25 at the most, based on the development of the skull. | Open Subtitles | يظن التقنيون أنّه شاب يافع ربما عمره 25 سنة على الأكثر بناءً على تطور الجمجمة |
And because of this, We think he's young And impressionable, | Open Subtitles | و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات |
Please, Sheldon, I'm a young, virile visitor from a foreign land and I need to strut my stuff. | Open Subtitles | أرجوك يا شيلدون, فأنا شاب يافع مليء بالشهوة قادم من أرض أجنبية و أحتاج لإشباع رغباتي |
young quack thinks I can't take care of my wife. | Open Subtitles | دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي |
And now it is my pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. | Open Subtitles | والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة |
That must have left a strong impression on a young boy. | Open Subtitles | لا بد أنّ هذا ترك انطباعاً قوياً على صبي يافع. |
Mom and I don't encourage it, because you're so young, but if you do, we... we insist that you practice safe sex. | Open Subtitles | لا نشجع أنا وأمك ذلك لأنك يافع لكن إن شئت، فنحن نصر على ممارسة الجماع الآمن |
Not a good look for a young cop who wants to step up in the world, is it? | Open Subtitles | ليست بالهيئة الجيّدة لشرطي يافع يريد وضع قدمة في العالم |
It's a life skill these days for any young person. | Open Subtitles | انها مهارة حياتية هذه الأيام لكل شاب يافع |
Is the country better off today than it was seven years ago when a young governor from California waltzed into this very room and vowed to work tirelessly for his people? | Open Subtitles | هل الدولة أفضل عما كانت عليه قبل 7 سنوات عندما جاء حاكم يافع من كاليفورنيا إلى هذه القاعة وتعهد بالعمل بلا كلل |
In this case, 30-something single mothers with young sons. | Open Subtitles | و تحكماً في ضحاياه و هن في هذه الحالة أمهات عزباوات في الثلاثينيات لديهن إبن يافع |
But what I'm proposing might be a little... unseemly for a young king to authorize so early in his reign. | Open Subtitles | الذي سأعرضه سيبدو قليلا.. غير لائق لملك يافع ليأذن به في بداية حكمه. |
At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. | Open Subtitles | في حوال الوقت الذي قام به ويليام هيرشيل باكتشاف الأشعة تحت الحمراء في صالونه في إنجلترا صبي يافع إسمه جوزيف فرانهوفر |
Your son's a fine young man. You should be proud. | Open Subtitles | ابنك رجل يافع.طيب يجب عليك ان تكون فخورا |
Created my own marketplace. It's a lesson every young entrepreneur should learn, as referenced in my prologue. | Open Subtitles | هذا درس يجب على كلّ مدير يافع أن يتعلّمه كما أشرت في مقدّمتي |
Yeah, he'd be a young man now grew up outside of DC | Open Subtitles | نعم، أنه شاب يافع الآن يسكن خارج العاصمة |
You need a young, slick, leading man type. | Open Subtitles | إنك بحاجة لشخص يافع وماكر ولديه شخصية قيادية |
Old enough to be out, but young enough to be playing with a remote-controlled car. | Open Subtitles | عُمر كافٍ ليلعب في الشارع، لكن يافع بما يكفي للعب بسيّارة للتحكّم عن بُعد. |
I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you... took the sourest lemon that life has to offer... and turned it into something resembling lemonade. | Open Subtitles | يعجبني التفكير انه يوماً ما ستكون عجوز مثلى تأخذ اذن رجل يافع وتفسر له |
A grown man in an outfit and a hood, that kind of stands out a little, doesn't it? | Open Subtitles | رجل يافع يحمل لوازم ويرتدي قلنسوة، أحد بتلكَ السمات يبرز قليلًا، أليس كذلك؟ |
He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either. | Open Subtitles | لقد تمّ حذف ملفه كجانح يافع ولا توجد فيه صورة حتى |
Stuart was just some young kid that you tricked into helping you. | Open Subtitles | هو أجبرني ستيوارت كان فقط فتى يافع قمتي بخداعه لكي يقدم لك المساعدة |
Why don't you make me, implausibly naive pubescent boy with an old Jewish comedy writer's name? | Open Subtitles | لمَ لا تجعل مني على سبيل الشك فتى يافع ساذج |