ويكيبيديا

    "يتطلبه الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it takes
        
    • it took
        
    • it take
        
    • gonna take
        
    • warranted
        
    • be required
        
    • it requires
        
    • needs to be done
        
    • to do to
        
    • it would take
        
    • it's going to take
        
    So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    So this is what it takes to get a face-to-face conversation. Open Subtitles إذًا، هذا ما يتطلبه الأمر لنحصل على محاثة وجهًا لوجه.
    Do you have any idea what it takes to study here? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما الذي يتطلبه الأمر للدراسة هنا؟
    Do you have any idea what it takes to study here? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ما الذي يتطلبه الأمر للدراسة هنا؟
    That doesn't mean I won't do what it takes to subdue you. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لن أقوم بما يتطلبه الأمر للسيطرة عليك
    I got to do whatever it takes. I need that drug. Open Subtitles يجب على القيام بما يتطلبه الأمر أحتاج إلى ذلك المخدر
    All it takes is stick-on sideburns and a sock in your pants. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو العصا على السوالف وجورب في ملابسك
    Hey, whatever it takes to preserve the reputation of K.O.K., even if it means paying for everything out of my own pocket. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص
    Is that all it takes for you to wilt like that? Open Subtitles هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟
    Um, to impress the style director and ensure Harrods is confident that Donovan Decker has what it takes? Open Subtitles إقناع مدير الأناقة.. والتأكد من أن هارودز علي ثقة بأن دونوفان ديكر لديها ما يتطلبه الأمر..
    No, I just lost her. But if that's what it takes... Open Subtitles لقد خسرتها للتو ولكن إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر
    Look, I will do whatever it takes to survive this. Open Subtitles أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو
    I will set up a million meetings with surf stars for you to sponsor if that's what it takes. Open Subtitles سأجهز الملايين من اللقاءات من نجوم الركمجة لك لتكون موكلهم . إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر
    And all it takes is a luxury pool, and she's in. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر مسبح فاخر وها هي تبوح بالحقيقة
    All it takes is one of them doing something that gets on the radar, and the rest of us left here are screwed. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر هو أن يقوم واحد منهم بعمل أي شيء يجعل السلطات تقبض عليه بسببه وستكون هذه نهايتنا جميعًا.
    I know what it takes for us to survive. Open Subtitles أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً
    That's what it takes to be a productive member of society. Open Subtitles هذا ما يتطلبه الأمر لتصبحي عضوة منتجة في المجتمع, مفهوم؟
    Like, whatever it takes to get a foothold, you know? Open Subtitles يقومون بأي كان ما يتطلبه الأمر حتى يحصلوا على موطئ قدم،أتعلم؟
    That's all it took to throw things out of whack. Open Subtitles هذا كل ما يتطلبه الأمر لتخرج الأمور عن نصابها
    If you absolutely had to build a capacitor here, now, what would it take to build it? Open Subtitles إذا ليس لديك مشكلة على الاطلاق ،لبناء مكثف هنا، الآن ما الذي يتطلبه الأمر لبنائه؟
    What is it gonna take to get you people out of the road? Open Subtitles مالذي يتطلبه الأمر لجعل الناس يخرجون من الطريق ؟
    The Open-ended Working Group may wish to consider the presumptions being used by the Methyl Bromide Technical Options Committee and make recommendations as warranted to the Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في الافتراضات التي استخدمتها لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل والتقدم بتوصيات إلى اجتماع الأطراف حسبما يتطلبه الأمر.
    The Executive Director may establish such policy and technical advisory committees as may be required. 7.2. UN ويجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ ما قد يتطلبه اﻷمر من لجان استشارية في مجال السياسة العامة والمجالات التقنية.
    But where you are right now in your career, and what it requires of my time, it's... Open Subtitles لكن حيث أنت بمستقبلك المهني، وما يتطلبه الأمر من وقتي،
    We can still do what needs to be done. Open Subtitles مازلنا يُمكننا فعل ما يتطلبه الأمر لإتمام ذلك
    Do what you need to do to keep them far away from that woman. Open Subtitles افعل ما يتطلبه الأمر لإبعادهم عن تلك المرأة.
    We all know what it would take to revive it. Open Subtitles ـ جميعنا يعلم، ماا الذي يتطلبه الأمر لإحيائه.
    But I for one plan on fighting to the death, because that's exactly what it's going to take. Open Subtitles لكن في سبيل هدفي سأقاتل حتى الموت لأن هذا هو بالضبط ما يتطلبه الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد