ويكيبيديا

    "يثر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • raised
        
    • raise
        
    • raises
        
    • give rise
        
    • given rise
        
    • invoke
        
    • Jether
        
    • elicited
        
    • pose any
        
    • gave rise
        
    No request was made to the trial judge for the assistance of an interpreter, and the point was never raised before the Court. UN ولم يقدم أي طلب إلى قاضي الموضوع بشأن الحصول على مساعدة أحد المترجمين الفوريين، ولم يثر هذا الموضوع أبداً أمام المحكمة.
    Although the meeting was quite well attended, not many issues were raised. UN ورغم أن الجلسة شهدت حضورا جيدا، لم يثر العديد من القضايا.
    The State party finally insists on the fact that the author has not raised his claims related to article 26 before any of the national courts. UN وتصر الدولة الطرف أخيراً على أن صاحب البلاغ لم يثر ادعاءاته المتعلقة بانتهاك المادة 26 أمام أي من المحاكم الوطنية.
    The claim did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN ولم يثر المطالب أي قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.
    The author submits that his lawyer did not raise as a ground of appeal the failure to call Jensen as a witness, although the fact that he was not heard allegedly gave rise to a miscarriage of justice. UN ويقول مقدم البلاغ إن محاميه لم يثر عدم استدعاء جينسن كشاهد كسبب من اسباب الاستئناف، على الرغم من أن عدم الاستماع إلى أقوال هذا الشاهد قد أدى حسب ادعائه إلى اﻹخلال بحسن سير العدالة.
    After voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. UN لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت.
    No objection was raised to this suggestion or the remainder of the proposal. UN ولم يثر أي اعتراض على هذا الاقتراح أو باقي المقترح.
    The Committee further notes that the alleged lack of unanimity was not raised before the trial judge nor before the Court of Appeal. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن ما ادعي من عدم وجود توافق في الآراء لم يثر لا أمام قاضي المحكمة ولا أمام قاضي الاستئناف.
    It had raised little difficulty and its provisions were precise and reasonable. UN وأنه لم يثر سوى مصاعب قليلة، وأن أحكامه دقيقة ومعقولة.
    Since then the matter has not been raised by any team of the Special Commission or during the periodic high-level meetings. UN ومنذ ذلك الوقت لم يثر هذا الموضوع من قِبل أي فريق من اللجنة الخاصة أو أثناء الاجتماعات الدورية عالية المستوى.
    Counsel has not raised any objection to the examination of the merits at this stage. UN ولم يثر المحامي أي اعتراض على بحث الموضوع في هذه المرحلة.
    No particular complaint was raised by the detainees interviewed by the Special Rapporteur. UN ولم يثر المعتقلون الذين أجرى المقرر الخاص مقابلات معهم أية شكوى بعينها.
    The Judgment noted: " Consent was not raised by the Defence, and in any case, Witness A was in captivity. UN ولاحظ الحكم أن: " الدفاع لم يثر مسألة الرضا، والشاهدة " ألف " كانت محبوسة، على أي حال.
    Even though the author had in fact filed for judicial review, his application did not raise the matter of the Commissioner's conduct with either the Superior Court or the Court of Appeal of Quebec. UN وحتى إذا كان صاحب البلاغ قد قدم بالفعل طلباً لإعادة النظر قضائياً في القرار، فإن هذا الطلب لم يثر موضوع تصرف المفوض لا أمام المحكمة العليا ولا أمام محكمة الاستئناف في كويبك.
    The author did not raise any further objections with regard to the objectivity of the tests, in particular in his constitutional complaint. UN ولم يثر صاحب البلاغ، ولا سيما في شكواه الدستورية، أي اعتراضات أخرى تتعلق بموضوعية اختبارات الشخصية.
    Nor did he raise this issue in the subsequent procedures. UN كذلك لم يثر هذه المسألة في الإجراءات اللاحقة.
    Consequently, he had failed to raise an issue under articles 7 and 10 in this respect and this part of the communication was found to be inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، لم يثر صاحب البلاغ مسائل بموجب المادتين 7 و10 في هذا الصدد، وخلصت اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري.
    None of these claims raise any new legal or verification and valuation issues. UN ولم يثر أي من هذه المطالبات قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة.
    After voting has commenced it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. UN لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت.
    65. This provision did not give rise to major opposition with respect to its content, but there was disagreement as to the form it should take. UN ٦٥ - جدير بالقول، بصدد مضمون هذا الحكم، إنه لم يثر اعتراضا كبيرا، وإن تكن هناك تناقضات فيما يتعلق بالطابع الواجب اسباغه عليه.
    The provision had not given rise to any difficulties. UN ومضى يقول إن النص لم يثر أي صعوبات.
    Although the author did not invoke a violation of the Constitutional provisions in his cassation appeal, due to his lack of legal knowledge, he submits that the Supreme Court was under an obligation to take note of these violations and quash his sentence. UN ومع أن صاحب البلاغ لم يثر مسألة انتهاك أحكام الدستور في الدعوى بالنقض التي قدمها وذلك بسبب جهله للقانون، فهو يرى أنه كان على المحكمة العليا أن تلاحظ هذه الانتهاكات وأن تُلغي الحكم الصادر في حقه.
    Cauterize your thigh after Jether takes a chunk out of it. Open Subtitles يكوي فخذك بعد يثر يأخذ قسما للخروج منه.
    It is not simply anger that has been elicited by that blatant violation of Ethiopia's sovereignty and of international law by Eritrea. It is also anguish because of its potential in terms of diverting us from our priorities. UN فهذا الانتهاك الصارخ لسيادة إثيوبيا وللقانون الدولي من جانب إريتريا، لم يثر الغضب فحسب، وإنما أثار أيضا آلاما نفسية بسبب احتمالاته، حيث صرف أنظارنا عن أولوياتنا.
    4. However, although the actual concept of reservation did not pose any major problems, the Commission's views regarding the legal regime applicable to these instruments has evolved considerably. UN 4 - غير أنه إذا كان مفهوم التحفظ في حد ذاته لم يثر أي إشكال كبير، فإن موقف اللجنة من النظام القانوني المطبق على هذه الصكوك قد شهد تطورا عميقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد