He should be prepared to die for his country. | Open Subtitles | يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه. |
You should be happy that you did not reach to the neck ... but still he is immersed in shit. | Open Subtitles | يجبُ ان تكوني سعيدة بأنها لم تصل الى عنقك لكننا لا نزال في قذارة قد تصل الى ركبتنا |
All right, you need to find someone to suture him up, | Open Subtitles | حسناً, يجبُ عليكـَ أن تعثُرَ على أحدٍ ما ليُقطِبَ جُرحَهُ |
All very interesting, but we need to assume the worst. | Open Subtitles | إنَّ جميعها مشوقة ولكن يجبُ أن نأخذَ بالإحتمالِ الأسوأ |
Aah! Just got to be careful not to burn yourself. | Open Subtitles | يجبُ عليكِ ان تكوني حذرة ألا تحرقي نفسكِ وحسب |
Like I always tell my students, we must defend one core value: | Open Subtitles | كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة.. |
I gotta get him the meal while it's hot. | Open Subtitles | يجبُ أنْ أُحضر له العصيدة بما أنها ساخنة. |
You have to decide whether you want to live or die. | Open Subtitles | يجبُ أن تقررَ ما إن كنتَ تودُ العيشَ أو الموت |
I should've known that you would rise up from the dead. | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم |
You should seriously think about giving me a raise, you know? | Open Subtitles | يجبُ أن تفكرا جدياً في إعطائي علاوةً ما, كما تعلمان |
He should be prepared to die for his country. | Open Subtitles | يجبُ أن يكونَ الشرطي مُستعدًا للموت لأجل وطنه. |
Hey, you need to mind your own damn business. | Open Subtitles | يجبُ عليكَـ أن لا تتدخلَ في شؤونِ الآخرين |
We need to show him we don't either. Everybody dance now! | Open Subtitles | ونحنُ أيضاً يجبُ أن نفعل المثلَ معه هيا ارقصوا جميعاً |
You need to make the case directly to him. | Open Subtitles | يجبُ عليّكَ بأن تجعل .القضيّة تتعلق به مباشرة |
Listen, you got to stop overstepping your bounds, out there, Mills. | Open Subtitles | إسمع, يجبُ عليكَـ أن تتوقفَ عن تحميلِ نفسِكَـ مالا تطيق |
Cause we got to be there in like 20 minutes. | Open Subtitles | لأنه يجبُ علينا أن نكون هناكَ خلال 20 دقيقة |
Like I always tell my students, we must defend one core value: | Open Subtitles | كما أقول لطلابي دائمًا، يجبُ أن ندافع عن قيمةٍ جوهريةٍ واحدة.. |
Sure, you gotta look pretty before they plant you. | Open Subtitles | طبعاً، يجبُ أن تبدو جميلاً قبلَ أن يدفنوك |
Okay, so now I just have to see if he was past the incubation period and actually infectious. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل |
I have to play with my kids on the weekends. | Open Subtitles | يجبُ أنْ ألهو مع أطفالي في عُطلة نهاية الأسبوع. |
shouldn't I be checking out anyone who may have grudges against me? | Open Subtitles | ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟ |
Motorized tools, silver bullets, anything that can freeze needs to be protected. | Open Subtitles | يجبُ أن نحمي الأدواتُ الآليّة والمعداتُ وأيَُّ شئٍ آخرَ قابلٌ للتجمد |
We have to go in there and show we're not afraid. | Open Subtitles | يجبُ أن نذهب إلى الداخل، ونبرهن لهم أننا لسنا خائفين |
No. It's me who has to thank you and your son. | Open Subtitles | لا داعي لذلك، أنا من يجبُ أن يشكرك أنت وابنك |
You fucker, where shall I put your dead body on? | Open Subtitles | أيها اللعين, أين يجبُ علي أن أضع جثتك الميته؟ |