You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. | Open Subtitles | تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك. |
Whoever this guy is, he's out there somewhere, waiting, watching. | Open Subtitles | أيا يكن هذا القاتل فمازال طليقاً ينتظر و يراقب |
Somebody is watching our every move. And Bob and Carol's. | Open Subtitles | شخص ما يراقب كل تحراكاتنا ويراقب تحركات بوب وكارول |
The Board recommends that UNFPA monitor the position to ensure that: | UN | ويوصي المجلس بأن يراقب الصندوق هذه الحالة لكفالة ما يلي: |
He had to watch helplessly as his village Flake was overrun. | Open Subtitles | كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم |
Every Tollan has a small implant that monitors their health. | Open Subtitles | كل تولان لديهم جهاز صغير مزروع فيهم يراقب صحتهم |
If Robbie has been watching the building since he moved in, that's two months of watching people in their most private moments, right? | Open Subtitles | اذا كان روبين يراقب البناء منذ أن انتقل هنا هذه شهرين من مراقبه الناس في اغلب لحظاتهم الخاصه , صحيح ؟ |
If you guys are here, who's watching your grandmother's basements? | Open Subtitles | إن كنتم يا رفاق هنا من يراقب قبو جداتكم؟ |
One of us should have been watching the GPS. | Open Subtitles | واحد منّا يجب أن يراقب جهاز تحديد المواقع |
Because in the apartment across the street, somebody's watching. | Open Subtitles | لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب |
He must've been watching his place and had us followed. | Open Subtitles | من الاكيد أنه كان يراقب المكان وجعل أحد يتبعنا |
then I fall asleep up there, and you're down here watching wrestling. | Open Subtitles | ثم أنا تغفو هناك في الأعلى، وكنت باستمرار يراقب هنا المصارعة. |
That doesn't mean I want him watching my back in battle, OK? | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟ |
If I can be honest, the back four's solid, no question, but watching defensive footy's a little bit boring, really. | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن أكون صادق، الخلفي الأربعة الصلب، لا سؤال، لكن يراقب الدفاعي تافه مملّ قليلا، حقا. |
It would also monitor progress with respect to policies, programmes, training, research and intersectoral action relating to gender. | UN | وسوف يراقب أيضا التقدم فيما يتعلق بالسياسات والبرامج والتدريب والبحث والعمل المشترك بين القطاعات المتعلق بالجنسانية. |
It's every pilot's own responsibility to monitor their own badge. | Open Subtitles | إنها مسؤولية خاصة لكل طيار لكي يراقب شارته الخاصة |
Meanwhile, the lone sentry stands watch at the castle gate. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، الحارس الوحيد يراقب عند بوّابة القلعة. |
No parent can stand by and watch while their child suffers. | Open Subtitles | لا يمكن لأبٍ أن يقفَ و يراقب بينما طفله يعاني. |
State Department monitors sales of that kind of hardware. | Open Subtitles | قسم الولاية يراقب مبيعات ذلكَ النوع من الأدوات |
It watches over every step in the movement of verification data: their generation at the monitoring station, their transmission to Vienna, their processing at the International Data Centre and, finally, their distribution. | UN | وهو يراقب كل خطوة تتخذ في ما يتعلق بحركة البيانات المتحقق منها: أي من لحظة ورودها إلى محطة الرصد، ونقلها إلى فيينا، وتجهيزها في المركز الدولي للبيانات، وأخيرا، توزيعها. |
Not if he thought someone was monitoring or intercepting his cell transmissions. | Open Subtitles | ليس إن ظنّ أنّ أحدهم كان يراقب أو يعترض مبادلاته الهاتفية. |
We hope that the members of the Council will observe this conduct closely. | UN | وأننا نأمل أن يراقب أعضاء مجلس اﻷمن هذا السلوك بصورة دقيقة. |
You saw him, he just stood there and watched. | Open Subtitles | لقد رأيتَه، فقد وقف يراقب دونما يُحرّك ساكنًا. |
Implementation of the new law would be closely monitored in order to make any necessary adjustments. | UN | وسوف يراقب تنفيذ القانون الجديد عن كثب بغية إجراء أي تعديلات ضرورية. |
Thus, the Office could not electronically oversee the recruitment actions taken by the Personnel Management and Support Service. | UN | ولذلك، فإنه لا يمكن للمكتب أن يراقب إلكترونيا إجراءات التعيين التي اتخذتها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
The single party controlled the Government and the judiciary. | UN | وكان هذا الحزب الوحيد يراقب عمل الحكومة والهيئة القضائية. |
But a bank, you need a lookout, a getaway driver. | Open Subtitles | لكن البنك تحتاج لمن يراقب الجو، سائق يهرب بكم |
You saw him on surveillance casing the place. | Open Subtitles | أنتِ رأيته على كاميرات المراقبة يراقب المكان |
They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. | Open Subtitles | انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر. |
Our planet has been observing your puny species since your planet was created 5,000 years ago by God. | Open Subtitles | كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب |