ويكيبيديا

    "يراقب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • watching
        
    • monitor
        
    • watch
        
    • monitors
        
    • watches
        
    • monitoring
        
    • observe
        
    • watched
        
    • monitored
        
    • oversee
        
    • controlled
        
    • lookout
        
    • casing
        
    • looking
        
    • observing
        
    You need somebody watching your six,'cause I promise you they aren't. Open Subtitles تحتاج شخص يراقب ستة بك، 'السبب أنا أعدكم أنها ليست كذلك.
    Whoever this guy is, he's out there somewhere, waiting, watching. Open Subtitles أيا يكن هذا القاتل فمازال طليقاً ينتظر و يراقب
    Somebody is watching our every move. And Bob and Carol's. Open Subtitles شخص ما يراقب كل تحراكاتنا ويراقب تحركات بوب وكارول
    The Board recommends that UNFPA monitor the position to ensure that: UN ويوصي المجلس بأن يراقب الصندوق هذه الحالة لكفالة ما يلي:
    He had to watch helplessly as his village Flake was overrun. Open Subtitles كان عليه أن يراقب بدون جدوى بينما كانت قريته تهاجم
    Every Tollan has a small implant that monitors their health. Open Subtitles كل تولان لديهم جهاز صغير مزروع فيهم يراقب صحتهم
    If Robbie has been watching the building since he moved in, that's two months of watching people in their most private moments, right? Open Subtitles اذا كان روبين يراقب البناء منذ أن انتقل هنا هذه شهرين من مراقبه الناس في اغلب لحظاتهم الخاصه , صحيح ؟
    If you guys are here, who's watching your grandmother's basements? Open Subtitles إن كنتم يا رفاق هنا من يراقب قبو جداتكم؟
    One of us should have been watching the GPS. Open Subtitles واحد منّا يجب أن يراقب جهاز تحديد المواقع
    Because in the apartment across the street, somebody's watching. Open Subtitles لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب
    He must've been watching his place and had us followed. Open Subtitles من الاكيد أنه كان يراقب المكان وجعل أحد يتبعنا
    then I fall asleep up there, and you're down here watching wrestling. Open Subtitles ثم أنا تغفو هناك في الأعلى، وكنت باستمرار يراقب هنا المصارعة.
    That doesn't mean I want him watching my back in battle, OK? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    If I can be honest, the back four's solid, no question, but watching defensive footy's a little bit boring, really. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أكون صادق، الخلفي الأربعة الصلب، لا سؤال، لكن يراقب الدفاعي تافه مملّ قليلا، حقا.
    It would also monitor progress with respect to policies, programmes, training, research and intersectoral action relating to gender. UN وسوف يراقب أيضا التقدم فيما يتعلق بالسياسات والبرامج والتدريب والبحث والعمل المشترك بين القطاعات المتعلق بالجنسانية.
    It's every pilot's own responsibility to monitor their own badge. Open Subtitles إنها مسؤولية خاصة لكل طيار لكي يراقب شارته الخاصة
    Meanwhile, the lone sentry stands watch at the castle gate. Open Subtitles في هذه الأثناء، الحارس الوحيد يراقب عند بوّابة القلعة.
    No parent can stand by and watch while their child suffers. Open Subtitles لا يمكن لأبٍ أن يقفَ و يراقب بينما طفله يعاني.
    State Department monitors sales of that kind of hardware. Open Subtitles قسم الولاية يراقب مبيعات ذلكَ النوع من الأدوات
    It watches over every step in the movement of verification data: their generation at the monitoring station, their transmission to Vienna, their processing at the International Data Centre and, finally, their distribution. UN وهو يراقب كل خطوة تتخذ في ما يتعلق بحركة البيانات المتحقق منها: أي من لحظة ورودها إلى محطة الرصد، ونقلها إلى فيينا، وتجهيزها في المركز الدولي للبيانات، وأخيرا، توزيعها.
    Not if he thought someone was monitoring or intercepting his cell transmissions. Open Subtitles ليس إن ظنّ أنّ أحدهم كان يراقب أو يعترض مبادلاته الهاتفية.
    We hope that the members of the Council will observe this conduct closely. UN وأننا نأمل أن يراقب أعضاء مجلس اﻷمن هذا السلوك بصورة دقيقة.
    You saw him, he just stood there and watched. Open Subtitles لقد رأيتَه، فقد وقف يراقب دونما يُحرّك ساكنًا.
    Implementation of the new law would be closely monitored in order to make any necessary adjustments. UN وسوف يراقب تنفيذ القانون الجديد عن كثب بغية إجراء أي تعديلات ضرورية.
    Thus, the Office could not electronically oversee the recruitment actions taken by the Personnel Management and Support Service. UN ولذلك، فإنه لا يمكن للمكتب أن يراقب إلكترونيا إجراءات التعيين التي اتخذتها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    The single party controlled the Government and the judiciary. UN وكان هذا الحزب الوحيد يراقب عمل الحكومة والهيئة القضائية.
    But a bank, you need a lookout, a getaway driver. Open Subtitles لكن البنك تحتاج لمن يراقب الجو، سائق يهرب بكم
    You saw him on surveillance casing the place. Open Subtitles أنتِ رأيته على كاميرات المراقبة يراقب المكان
    They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. Open Subtitles انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر.
    Our planet has been observing your puny species since your planet was created 5,000 years ago by God. Open Subtitles كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد