All right. Let's see what these guys can do. | Open Subtitles | حسناً ، لنرى ما يستطيع فعله هؤلاء الشباب |
It's the least that foolish man can do for me. | Open Subtitles | هذا أقل ما يستطيع فعله لى ذلك الرجل الغبى |
The CD should do what it can do, and help where it can help. | UN | وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يفعل ما يستطيع فعله وأن يساعد حيثما تمكنه المساعدة. |
never stopped thinking about what he could do to take care of his little girl. | Open Subtitles | رجل، بالرغم من كل عيوبه، لم يتوقف عن التفكير عن ما الذي يستطيع فعله للإعتناء بإبنته الصغيرة. |
You have no idea what these people are capable of. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكره عما يستطيع فعله هؤلاء الأشخاص |
But what can he do stuck down here like the rest of us? | Open Subtitles | لكن ما الذي يستطيع فعله وهو عالق هنا مثلنا؟ |
There's nothing he can do about a failed drug test. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك شيء يستطيع فعله بخصوص فشله في اختبار المخدرات |
All the prosecutor can do is force the case back to appeal. | Open Subtitles | كل ما يستطيع فعله المدعي العام هو بأن يفرض القضيّة على الإستئناف. |
I guess I could run it by Toast, see what he can do. | Open Subtitles | لكنه مشفر اعتقد استطيع ان افحصه من خلال خبير لنرى ماذا يستطيع فعله |
We have to go. You have no idea what that thing can do. | Open Subtitles | علينا أن نذهب،لــيس عندي فكرة ما ذلك الشيء يستطيع فعله |
Well, listen now, ain't nothing he can do. | Open Subtitles | حسناً، إسمع الأن لا يوجد شيء يستطيع فعله |
I just smashed a hole in this bank's security system a mile wide, and all he can do is bitch, bitch, bitch, bitch. | Open Subtitles | لقد دمرت ثغرة للتو في نظام أمن البنك باتساع ميل وكل ما يستطيع فعله هو عاهرة, عاهرة, عاهرة, عاهرة |
It's complicated, but I'm the only person that can do this. | Open Subtitles | انه معقد لكنني الشخص الوحيد الذي يستطيع فعله |
Neither of us can do it alone, but together, we have a shot. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع فعله لوحده، لكن معاً نملك فرصة. |
Dying is also the best thing an artist can do for his broke-ass art dealer. | Open Subtitles | الموت أيضا هو أفضل ما يستطيع فعله الفنان لـ مدير أعماله |
With all the good it can do, what good would you be doing? | Open Subtitles | مع كل الخير الذي يستطيع فعله ما الجيد فيما قد تفعله؟ |
He took my leg and lives, he did everything that he could do, but he couldn't puncture the courage you instilled in us! | Open Subtitles | لقد اخذ قدمي وأخذ حياتنا إنه يفعل كل ما يستطيع فعله لكنه لن يخرق الشجاعة التى وضعتها بداخلنا |
She could do things with it... nobody else could. | Open Subtitles | انها تستطيع فعل اشياء معه لا احد غيرها يستطيع فعله |
I saw what those German soldiers were capable of. | Open Subtitles | رأيت بعيني ما يستطيع فعله اولئك الجنود الالمان |
And I didn't want to believe it until I saw what he was capable of. | Open Subtitles | ولم أرد تصديق ذلك إلى أن رأيت ما يستطيع فعله. |
What can he do that you can't do? | Open Subtitles | ما الذي يستطيع فعله وأنت لا تستطيع؟ |
But I know him-- he is gonna do anything and everything he can to prove his innocence, even if that means working with Graydal. | Open Subtitles | لكن أنا أعرفه سيفعل أى شىء و كل شىء يستطيع فعله لإثبات برائته حتى لو كان عليه العمل مع جرايدال |
He always thought there was something that he could've done. | Open Subtitles | كان دائماً يعتقد أن هناك ما كان يستطيع فعله |
He'll sniff me out in a second. You know what he's capable of. | Open Subtitles | سيكشفني في لحظة، أنت تعرف ما يستطيع فعله |