replace the human resources incumbency performance table with the table below. | UN | يستعاض عن الجدول المتعلق بحالة شغل الوظائف بالجدول الوارد أدناه. |
replace the table following paragraph 59 with the table below: | UN | يستعاض عن الجدول التالي للفقرة 59 بالجدول الوارد أدناه: |
Operative paragraph l would be replaced by the following: | UN | يستعاض عن الفقرة ١ من المنطوق بالفقرة التالية: |
It should remain valid until it is replaced by a new programme. | UN | وينبغي أن يبقى البرنامج صالحاً إلى أن يستعاض عنه ببرنامج جديد. |
replace In the last five years by recently Add sectorally after specifically. | UN | يستعاض عن عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعبارة في اﻵونة اﻷخيرة. |
For the modern age read our age 95-16359 (E) /... | UN | يستعاض عن عبارة في العصر الحديث بعبارة في عصرنا |
The prevailing view was that paragraph 1 should be replaced with a provision along the lines of draft article 10. | UN | وكان الرأي الذي ساد هو أنه ينبغي أن يستعاض عن الفقرة 1 بحكم على غرار مشروع المادة 10. |
Penultimate line: For the future of which read on which the way ahead Paragraph 11, line 7 after court insert to | UN | السطر قبل اﻷخير: يستعاض عن جملة ما زالت نتيجة التفاوض بشأنها بعيدة بجملة لا يزال اﻷمر بالنسبة إليها غير واضح البتة. |
replace the second sentence of paragraph 20 with the following: | UN | يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي: |
Paragraph 203: replace the fifth sentence by the following: | UN | الفقرة ٣٠٢: يستعاض عن الجملة الخامسة بما يلي: |
replace the last sentence of the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الجملة اﻷخيرة في الفقرة ٥ بما يلي: |
replace the first sentence In paragraph 1 by the following: | UN | يستعاض عن الجملة اﻷولى في الفقرة اﻷولى بما يلي: |
Therefore, these sanctions must be lifted without delay, and must be replaced by humanitarian and development assistance. | UN | ولذلك فإن هذه الجزاءات يجب أن ترفع دون تأخير وأن يستعاض عنها بمساعدة إنسانية وإنمائية. |
Australia’s proposals could therefore be replaced by a single rule: | UN | وباﻹمكان صياغة قاعدة واحدة يستعاض بها عن اقتراحات استراليا: |
For Enhance greatly the capability read Greatly enhance the capabilities | UN | الفقرة الفرعية الرابعة يستعاض عن كلمة قدرة بكلمة قدرات |
The preamble to Article 3 of the Protocol should be replaced with the following: | UN | يستعاض عن ديباجة المادة 3 من البروتوكول بالنصّ التالي: |
after Disarmament and International Security insert Committee | UN | يستعاض عن عبارة ونائبي رئيس بعبارة وثلاثة نواب للرئيس |
In paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, For the words: | UN | في الفقرة 4 من المادة 1 من البروتوكول، يستعاض عن عبارة: |
If consensus emerges to delete annex II, replace paragraph 3 with the following text: | UN | إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي: |
However, humanitarian assistance is not a substitute For political solutions. | UN | لكن المساعدة الانسانية لا يستعاض بها عن الحلــــول السياسيـــة. |
(iii) The words “ submitted to the Secretary-General” were replaced with the words “submitted to the General Assembly”; | UN | ' ٣ ' يستعاض عن عبارة " سيقدم إلى اﻷمين العام " بعبارة " سيقدم إلى الجمعية العامة " ؛ |