ويكيبيديا

    "يعاملني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treats me
        
    • treating me
        
    • treat me
        
    • treated me
        
    Women are simple A man treats me well, I'd do anything Open Subtitles أنا إمرأة بسيطة، من يعاملني جيداً، أفعل له أي شيء
    I know she still treats me like an employee, even now. Open Subtitles أنا أعلم أنها لا تزال يعاملني مثل الموظف، حتى الآن.
    Really, I am. The rest of the world treats me like they're on eggshells. Open Subtitles بقية العالم يعاملني وكأنهم يسيرون على قشر بيض
    I'm sick of him treating me like a kid all the time. Open Subtitles لقد سقمت منه وهو يعاملني كطفل طوال الوقت
    I need someone who can accept me for being different without treating me like I'm different. Open Subtitles انا احتاج شخص يستطيع ان يتقبلني على كوني مختلفة بدون انا يعاملني على انِّ مختلفة
    He was the first guy in years that didn't treat me like a leper. Open Subtitles كان الشخص الاول منذ سنوات الذي لم يعاملني كمنبوذة
    He doesn't treat me like a princess. It's almost as if he doesn't know who i am. Open Subtitles لا يعاملني كأنني أميرة، وكأنه لا يعرف من أكون.
    Fiona and Debbie are always fighting, and she treats me like I'm five. Open Subtitles فيونا وديبي يقاتلون دائما، وأنها يعاملني كأنني خمسة.
    And Garo treats me way better than my old man ever did, so... Open Subtitles وغارو يعاملني بطريقة افضل من اي رجل في حياتي
    He's sober, he has a job, he treats me good. Open Subtitles هو مقلع عن الشراب ، لديه عمل ، يعاملني بشكل جيد يبدو كما لو انكم تغيرون
    Briggs treats me like a leper and Flynn only likes me because I saved his life. Open Subtitles بريغز يعاملني مثل الأبرص وفلين يحب لي فقط لأنني أنقذت حياته.
    I'm offering to lead the Royal forces to victory, and he treats me like a common spy! Open Subtitles لقد عرضت عليه قيادة القوات الملكية نحو النصر و هو يعاملني كجاسوس مزدوج
    He doesn't. No, I just fought a freak, and he still treats me like a diva. Open Subtitles حاربت مسخ فقط وهو مازال يعاملني مثل متكبرة
    I'm offering to lead the royal forces to victory and he treats me like a common spy. Open Subtitles انا عرضت عليه قيادة القوات الملكية نحو النصر و هو يعاملني كجاسوس
    I'm so tired of everyone treating me like I'm some sort of emotional cripple. Open Subtitles لقد سئمت من الجميع يعاملني كأنني نوعا ما من الششل العاطفي.
    So what is it going to take for you to stop treating me like this tiny, fragile, little object? Open Subtitles فما هو الذهاب الى اتخاذ لك لوقف يعاملني مثل هذا، الهش، الكائن الصغير للغاية؟
    Thank you for coming with me today and for rewiring my mom's speaker system and for just not treating me like a crazy person, because that's how Open Subtitles شكرا ل القادمة معي اليوم وتغيير الأسلاك الكهربائية لنظام مكبر الصوت بلدي أمي ومجرد لا يعاملني
    And, now they bloody treat me like this. Open Subtitles . و الأن هذا اللعين يعاملني بهذا الطريقة
    And it only took as long as it did because I was also doing something for the one person who has the right to treat me like his associate but treats me like his partner anyway. Open Subtitles وإنهُ إتخذ أطول قليلاً من المعتاد لأنني كنتُ أقومُ أيضًا بشيءٍ للرجل الوحيد الذي لديهِ الحقُ بأن يعاملني كمساعده
    If you made him marry me you should've taught him how to treat me Open Subtitles لو جعلتيه يتزوج مني، كان عليك تعليمه كيف يعاملني
    That guy treated me like crap, and you know it. Open Subtitles هذه الرجل كان يعاملني بشكل سيء وأنت تعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد