ويكيبيديا

    "يعرف من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knows who
        
    • know who
        
    • knew who
        
    • find out
        
    • knowing who
        
    • knows what
        
    • learn from
        
    • know from
        
    • knew of
        
    • knows of
        
    • who knows
        
    • knows from
        
    • knew from
        
    So either Abbott was there when Harrington was killed, knows who killed him, or killed him himself? Open Subtitles اذا ابوت كان هناك عندما قُتل هارنيغتون أو يعرف من قتله، او هو من قتله؟
    Not even the White House knows who gets released on Rule 35. Open Subtitles ولا حتى البيت الأبيض يعرف من يطلق سراحه طبقًا للقانون 35
    I did more research on you, and nobody knows who you are. Open Subtitles أجريت المزيد من التحقيقات بشأنك لكن أحداً لا يعرف من أنت
    Excuse me. The whole world wants to know, who are you guys? Open Subtitles أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟
    If Damien Delaine's not behind this attack, he might know who is. Open Subtitles إذا داميان ديلين ليس وراء هذا الهجوم فإنه يعرف من هو
    In all my years here, nobody ever knew who I was. Open Subtitles في كلّ سنواتي هنا, لا أحد كان يعرف من أنا.
    So no one knows who brought the candles inside, right? Open Subtitles لذا لا أحد يعرف من جلب الشموع داخل، حقّ؟
    I just always wondered if he knows who I am. Open Subtitles لكني تساءلت دائماً ما اذا كان يعرف من اكون
    Yet I'm told no one knows who's behind the murders. Open Subtitles ورغم ذلك لا أحد يعرف من وراء جرائم القتل
    And whoever knows who you are must also know the prophecy. Open Subtitles و بما أنه يعرف من أنت فانه بالقطع يعرف النبوءه
    Nobody knows who it is. And you´re not helping Alex with that. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    He's the last man alive who knows who betrayed us. Open Subtitles إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا.
    But he knows who did, and he can help Sally find her. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    My word is life and death, and nobody knows who I am. Open Subtitles أوامري تُحدّد من سيحيا ومن سيقتل، ولا أحد يعرف من أكون.
    You can't be with someone unless they know who you really are. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا.
    Then whoever's been shaving pennies may know who killed him. Open Subtitles إذاً من كان يوفر القروش ربما يعرف من قتله
    The contact mustn't know who I am or what this is about. Open Subtitles المتصل يجب ان يعرف من أنا أو ما يخص الموضوع بالكامل
    Let the horse know who's boss, you'll be fine. Open Subtitles دعي الحصان يعرف من الرئيس، وستكونين على مايرام.
    She said that no one knew who had attacked the helicopter since the incident occurred near Bentiu, where the armed parties are very close to each other. UN وقالت إن لا أحد يعرف من هاجم الهليكوبتر إذ إن الحادث وقع بالقرب من بنتيو، حيث الأطراف المسلحة قريبة جدا من بعضها البعض.
    We blurred the line between cop and criminal until no one knew who the good guys were. Open Subtitles نحن عدم وضوح الخط بين الشرطي والمجرم حتى لا أحد يعرف من هم الرجال.
    - but no one's sure who deals it. - And that's what I wanted to find out. Open Subtitles لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها هذا ما اردت ان اعرفه
    So, what happened when he came back, not knowing who he was? Open Subtitles إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو
    It means no one knows what the members look like. Open Subtitles ذاك يعني أنّه لا أحد يعرف من همُ الأعضاء
    He had been concerned to learn from the State party's written replies that a number of judges had been dismissed. UN وقد كان من دواعي قلقه أن يعرف من الردود الكتابية للدولة الطرف أن عدداً من القضاة قد أقيلوا.
    The Group was not allowed to inspect the weapons of Mr. Glofiei’s militia closely and does not know from where they were acquired. UN ولم يسمح للفريق بمعاينة أسلحة مليشيا السيد غلوفيي عن كثب، ولا يعرف من أين اقتُنيت.
    How come those young men who tried to interfere knew of our operation? Open Subtitles كيف تأتي هؤلاء الشبان الذين حاولوا التدخل يعرف من عمليتنا؟
    He can't afford his apartment, and he's asking if anyone knows of a cheap place to live. Open Subtitles ويسأل إذا كان أي شخص يعرف من مكان رخيصة للعيش.
    One more domino down. Who knows what country will be next? Open Subtitles دومينو اخر يسقط ومن يعرف من تكون البلد القادمه ؟
    As a country that knows from hard experience the difficult process of political and economic transition, Romania is a firm believer in the multidimensional vocation of the OSCE. UN وبوصف رومانيا بلدا يعرف من تجاربه القاسية عملية الانتقال السياسي والاقتصادي الصعبة، فهي تؤمن إيمانا قويا بمهمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعددة الأبعاد.
    His country knew from experience what the United Nations could do. UN فبلده يعرف من واقع الخبرة ماذا تستطيع اﻷمم المتحدة أن تفعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد