So either Abbott was there when Harrington was killed, knows who killed him, or killed him himself? | Open Subtitles | اذا ابوت كان هناك عندما قُتل هارنيغتون أو يعرف من قتله، او هو من قتله؟ |
Not even the White House knows who gets released on Rule 35. | Open Subtitles | ولا حتى البيت الأبيض يعرف من يطلق سراحه طبقًا للقانون 35 |
I did more research on you, and nobody knows who you are. | Open Subtitles | أجريت المزيد من التحقيقات بشأنك لكن أحداً لا يعرف من أنت |
Excuse me. The whole world wants to know, who are you guys? | Open Subtitles | أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟ |
If Damien Delaine's not behind this attack, he might know who is. | Open Subtitles | إذا داميان ديلين ليس وراء هذا الهجوم فإنه يعرف من هو |
In all my years here, nobody ever knew who I was. | Open Subtitles | في كلّ سنواتي هنا, لا أحد كان يعرف من أنا. |
So no one knows who brought the candles inside, right? | Open Subtitles | لذا لا أحد يعرف من جلب الشموع داخل، حقّ؟ |
I just always wondered if he knows who I am. | Open Subtitles | لكني تساءلت دائماً ما اذا كان يعرف من اكون |
Yet I'm told no one knows who's behind the murders. | Open Subtitles | ورغم ذلك لا أحد يعرف من وراء جرائم القتل |
And whoever knows who you are must also know the prophecy. | Open Subtitles | و بما أنه يعرف من أنت فانه بالقطع يعرف النبوءه |
Nobody knows who it is. And you´re not helping Alex with that. | Open Subtitles | لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا |
He's the last man alive who knows who betrayed us. | Open Subtitles | إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا. |
But he knows who did, and he can help Sally find her. | Open Subtitles | لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها. |
My word is life and death, and nobody knows who I am. | Open Subtitles | أوامري تُحدّد من سيحيا ومن سيقتل، ولا أحد يعرف من أكون. |
You can't be with someone unless they know who you really are. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا. |
Then whoever's been shaving pennies may know who killed him. | Open Subtitles | إذاً من كان يوفر القروش ربما يعرف من قتله |
The contact mustn't know who I am or what this is about. | Open Subtitles | المتصل يجب ان يعرف من أنا أو ما يخص الموضوع بالكامل |
Let the horse know who's boss, you'll be fine. | Open Subtitles | دعي الحصان يعرف من الرئيس، وستكونين على مايرام. |
She said that no one knew who had attacked the helicopter since the incident occurred near Bentiu, where the armed parties are very close to each other. | UN | وقالت إن لا أحد يعرف من هاجم الهليكوبتر إذ إن الحادث وقع بالقرب من بنتيو، حيث الأطراف المسلحة قريبة جدا من بعضها البعض. |
We blurred the line between cop and criminal until no one knew who the good guys were. | Open Subtitles | نحن عدم وضوح الخط بين الشرطي والمجرم حتى لا أحد يعرف من هم الرجال. |
- but no one's sure who deals it. - And that's what I wanted to find out. | Open Subtitles | لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها هذا ما اردت ان اعرفه |
So, what happened when he came back, not knowing who he was? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو |
It means no one knows what the members look like. | Open Subtitles | ذاك يعني أنّه لا أحد يعرف من همُ الأعضاء |
He had been concerned to learn from the State party's written replies that a number of judges had been dismissed. | UN | وقد كان من دواعي قلقه أن يعرف من الردود الكتابية للدولة الطرف أن عدداً من القضاة قد أقيلوا. |
The Group was not allowed to inspect the weapons of Mr. Glofiei’s militia closely and does not know from where they were acquired. | UN | ولم يسمح للفريق بمعاينة أسلحة مليشيا السيد غلوفيي عن كثب، ولا يعرف من أين اقتُنيت. |
How come those young men who tried to interfere knew of our operation? | Open Subtitles | كيف تأتي هؤلاء الشبان الذين حاولوا التدخل يعرف من عمليتنا؟ |
He can't afford his apartment, and he's asking if anyone knows of a cheap place to live. | Open Subtitles | ويسأل إذا كان أي شخص يعرف من مكان رخيصة للعيش. |
One more domino down. Who knows what country will be next? | Open Subtitles | دومينو اخر يسقط ومن يعرف من تكون البلد القادمه ؟ |
As a country that knows from hard experience the difficult process of political and economic transition, Romania is a firm believer in the multidimensional vocation of the OSCE. | UN | وبوصف رومانيا بلدا يعرف من تجاربه القاسية عملية الانتقال السياسي والاقتصادي الصعبة، فهي تؤمن إيمانا قويا بمهمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعددة الأبعاد. |
His country knew from experience what the United Nations could do. | UN | فبلده يعرف من واقع الخبرة ماذا تستطيع اﻷمم المتحدة أن تفعله. |