ويكيبيديا

    "يفترض ان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supposed to
        
    • Shouldn
        
    • should be
        
    • You should
        
    • suppose to
        
    • it should
        
    Do you know what you're supposed to do, child? Open Subtitles هل تعرف ماذا يفترض ان تفعل، ايتها الطفلة؟
    You cut through my pants. What am I supposed to wear home? Open Subtitles لقد قصصتم سروالي , ماذا يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟
    I ran into him at a strip club in Manhattan once when he was supposed to be hunting elk in Colorado. Open Subtitles في احدى المرات ذهبت اليه الى مونتانا في نادي للتعري حينما كان يفترض ان يكون يصطاد الظبي في كولورادو.
    What I'm about to say is supposed to be confidential. Open Subtitles انا ساقول لك هذه المعلومات يفترض ان تكون سرية
    "Freedom of the press Shouldn't only be a privilege of the free." Open Subtitles حرية الصحافة لا يفترض ان تكون امتياز فقط للاحرار
    beauty is supposed to be the mark god sets upon virtue. Open Subtitles الجمال يفترض ان يكون علامة يضعها الرب للدلالة على الفضيلة
    We're supposed to meet everybody on the veranda in 15 minutes, right? Open Subtitles يفترض ان نقَابَل الجميع على الشرفةِ بعد 15 دقيقةِ، اليس كذلك؟
    I think those are supposed to be his glasses. Open Subtitles اخمن ان تلك الأشياء يفترض ان تكون نظارته
    In between cooking cycles, you're supposed to baste us. Open Subtitles في منتصف عجلات الطبخ أنت يفترض ان تطرينا
    Eddie, isn't there something you're supposed to be doing now? Open Subtitles ايدى اليس هناك شيئا اخر يفترض ان تفعله الان؟
    We were supposed to grab a Russian agent from that house. Open Subtitles كان يفترض ان نقبض علي عميل روسي في ذلك البيت
    Having a life they were never supposed to live. Open Subtitles العيش بحياة، لم يفترض ان يعيشوا فيها ابداً
    I'm supposed to get on this plane in a couple of hours. Open Subtitles يفترض ان اكون على الطائرة بعد ساعات 171 00: 07: 16,744
    It was supposed to be this, you know, huge cultural event. Open Subtitles كان يفترض ان تكون مثل أتفهمني ، رحلة تاريخية كبيرة
    Aren't you supposed to be at your high-paying defense attorney job? Open Subtitles ألا يفترض ان تكوني تتولين وظيفتك كمحامية دفاع بمرتب كبير؟
    It's not supposed to be fun. - It's a Hiccup idea. Open Subtitles لا يفترض ان يكون ذلك مرحا انها من افكار هيكاب
    But we were supposed to go orange picking today. Open Subtitles لكن كان يفترض ان نذهب لنزهة البرتقال اليوم
    That possum was supposed to be an olive branch. Are you sure he's not just playing dead? Open Subtitles البوسم كان يفترض ان يكون كغصن الزيتون هل انت متأكد انه لا يمثل انه ميت؟
    You do your best because that's what you're supposed to do. Open Subtitles تفعلين افضل ما لديك لان ذلك ما يفترض ان تفعليه
    Okay, the wind Shouldn't be a factor. Open Subtitles حسناً, يفترض ان تكون الرياح عاملاً جيد لصالحنّا
    It should be cookbook for real moms who cook for real families. Open Subtitles يفترض ان يكون كتاب طهو حقيقي للامهات اللواتي يطهين في بيوتهم
    The police are locking things up. You should have a clear shot. Open Subtitles . الشرطة تحجب الرؤيه , يفترض ان تحصل على رؤيه واضحه
    But now he's suppose to have some... special significance? Open Subtitles لكن الآن هو يفترض ان يحصل على بعض.. الأهمية الخاصة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد