ويكيبيديا

    "يقدم معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide information
        
    • provides information
        
    • provided information
        
    • providing information
        
    • submit information
        
    • present information
        
    • gives information
        
    • supply information
        
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    The Secretary-General had been requested to provide information at the fifty-first session on Member States' shares of the Fund. UN وقد طلب الى اﻷمين العام أن يقدم معلومات في الدورة الحادية والخمسين عن حصص الدول اﻷعضاء في الصندوق.
    The delegation should describe the nature, scope and purpose of such consultation and provide information on relevant legislation. UN وينبغي للوفد أن يصف طبيعة هذه المشاورات ونطاقها وأغراضها وأن يقدم معلومات عن التشريع ذي الصلة.
    Furthermore, SDE has an ongoing cooperation programme with the United States Department of Justice, which provides information on investigative techniques and other issues. UN وعلاوة على ذلك، لدى الأمانة برنامج تعاون متواصل مع وزارة العدل الأمريكية، يقدم معلومات عن أساليب التحقيق ومسائل أخرى.
    The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. UN توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها.
    He also provided information on the situation of indigenous peoples to the expert mechanism. UN وفيما يتعلق بآلية الخبراء، قال إنه يقدم معلومات لهذه الآلية عن حالة الشعوب الأصلية.
    A website providing information on the system of administration of justice, through which all judgements rendered by the Tribunals are available, was also launched. UN وبدأ العمل أيضا بموقع شبكي يقدم معلومات عن نظام إقامة العدل ويتيح الاطلاع على جميع الأحكام الصادرة عن المحكمتين.
    The Party was also requested to submit information regarding the following points raised by the members of the Committee while reviewing the Party's situation: UN كما طلب إلى الطرف أن يقدم معلومات بشأن النقاط التالية التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء استعراضهم لحالة الطرف:
    In this respect, the Ministry of Education and Culture has published a reception guide in eight languages which provide information on the whole spectrum of the education system in Cyprus. UN وفي هذا الصدد نشرت وزارة التعليم والثقافة دليل استقبال بثمان لغات يقدم معلومات عن الطيف الكامل للنظام التعليمي في قبرص.
    However, the report does not provide information on the findings of such studies. UN إلا أن التقرير لا يقدم معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    However, the report does not provide information on the findings of such studies. UN إلا أن التقرير لا يقدم معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    She asked the delegation to provide information on the scope of the new law on migration in so far as it related to trafficking. UN وطلبت من الوفد أن يقدم معلومات عن نطاق القانون الجديد المتعلق بالهجرة من حيث علاقته بالاتجار.
    53. Ms. Rasekh asked the delegation to provide information about the number of spaces available in shelters for victims of violence. UN 53 - السيدة راسخ: طلبت إلى الوفد أن يقدم معلومات حول عدد الأماكن المتاحة في أماكن إيواء ضحايا العنف.
    The same applies to STIs, albeit that a different country did not provide information for both years. UN وينطبق الأمر نفسه على مؤسسات العلم والتكنولوجيا، وإن كان بلد آخر لم يقدم معلومات عن كلتا السنتين.
    The Committee requests the Secretary-General to provide information in his next overview report on the measures he is taking to address this matter. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم معلومات في تقريره الاستعراضي المقبل عما يتخذه من تدابير لمعالجة هذه المسألة.
    The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. UN توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها.
    The Committee recommends that the State party develop a recordkeeping system that provides information on crimes of torture that is disaggregated by, inter alia, the victim's sex and age. UN توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف سجلاً يقدم معلومات عن جرائم التعذيب تكون مصنفة بحسب خصائص منها جنس الضحية وسنها.
    The table below however provides information on the composition of the foreign population living in the Federal Republic of Germany. UN غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم معلومات عن تركيبة السكان الأجانب الذين يعيشون في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Six States criminalize recruitment to terrorism but no State has provided information on efforts to suppress recruitment. UN وتجرِّم ست دول تجنيد الإرهابيين، ولكن أياً منها لم يقدم معلومات بشأن الجهود التي يبذلها لإلغاء هذا التجنيد.
    It provided information on the number of authorized posts in successive bienniums since 1988-1989 by grade and category of staff. UN وهو يقدم معلومات بشأن عدد الوظائف المأذون بها خلال فترات السنتين المتتالية منذ 1998-1999 حسب رتب الموظفين وفئاتهم.
    It regrets, however, that while providing information on legal norms and enactments governing Ukraine's obligations under the Covenant, the report lacks information on the implementation of the Covenant in practice. UN بيد أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير لم يتضمن معلومات عن تنفيذ العهد في الواقع العملي وإن كان يقدم معلومات بخصوص القواعد والتشريعات التي تحكم التزامات أوكرانيا بموجب العهد.
    The Party had also been requested to submit information regarding the following points raised by the members of the Committee while reviewing the Party's situation: UN كما طلب إلى الطرف أن يقدم معلومات بشأن النقاط التالية التي أثارها أعضاء اللجنة أثناء استعراضهم لحالة الطرف:
    The IRU continues to present information to enrich the discussions on intermodal transport. UN :: لا يزال الاتحاد يقدم معلومات لإثراء المناقشات بشأن النقل المتعدد الوسائط.
    It gives information for all countries on the latest trends in population size and growth, fertility, mortality and international migration. UN وهو يقدم معلومات عن آخر اتجاهات حجم ونمو السكان، والخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية، بالنسبة لجميع البلدان.
    The driver may be cooperative and may supply information regarding the material in the tanker and the source of the hazardous wastes or point of generation. UN وقد يكون السائق متعاونا وقد يقدم معلومات فيما يتعلق بالمواد الموجودة في الناقلة ومصدر النفايات الخطرة أو نقطة توليدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد