ويكيبيديا

    "يلمس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • touch
        
    • touches
        
    • touched
        
    • touching
        
    • felt
        
    • sense
        
    • tangible
        
    Hey, who wants to touch the crabs in my touch tank? Open Subtitles مهلا، الذي يريد أن يلمس السرطانات في بلدي خزان اللمس؟
    Time comes when the spider must touch the fly. Open Subtitles يأتي وقت عندما العنكبوت يجب أن يلمس الطاير.
    Just because you touch a penis doesn't mean you're gay. Open Subtitles بمجرد الشخص أن يلمس القضيب، فلا يعني أنه شاذ.
    Every time someone touches the damn thing, they get hit with a blast of alien mumbo jumbo. Open Subtitles في كل مرة أي أحد يلمس هذا الشيء اللعين يتعرضون إلى عاصفة من هراء الفضائيين
    That's my rock. That's my rock. Nobody touches my rock. Open Subtitles هذه صخرة أخرى إنها صخرتي لا أحد يلمس صخرتي
    Thing is, you've touched just about everything there is to touch. Open Subtitles الأمر هو، إنك قمت بلمس كل شيء يلمس هنا تقريباً
    I drive up and there's some strange guy here, touching your face. Open Subtitles أنا،أنا كنت أقود سيارتي ووجدت غريباً هُنا يلمس وجهكِ
    I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box. Not them, not you, not the authorities. Open Subtitles أفضل أن لا يلمس أحد صندوق ودائعي لا هم و لا أنت و لا السلطات
    for saints have hands that pilgrims' hands do touch and palm to palm is holy palmers' kiss. Open Subtitles ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا
    But now he must touch a man... that he is torturing, although that man did him no harm. Open Subtitles لكن الآن يجب أن يلمس شخص ما والذي يقوم بتعذيبه رغم أن هذا الشخص لم يؤذه
    The roommate agreement, like the American flag, cannot touch the ground. Open Subtitles ميثاق الزمالة مثل العلم الأمريكى لا يمكنك جعله يلمس الأرض
    Oh, I didn't let anyone touch anything while you were gone. Open Subtitles لم اسمح لاحد بأن يلمس اي شيء خلال فترة غيابك
    Anything larger than a quarter that touches that floor gets fried. Open Subtitles أي شيء أكبر من قطعة نقدية يلمس الأرض سوف يحترق
    No one touches that man until I get some answers! Open Subtitles لا أحد يلمس هذا الرجل حتى أخرج ببعض الأجوبة
    Hey, nobody touches the candy. We ran out last year. Open Subtitles لا أحد يلمس الحلوى لقد نفذت منا العام المنصرم
    And such good values! Always touches his elders' feet... Open Subtitles و أخلاقةُ جيّدة، يلمس أقدام كبار عائلته دوماً.
    That demon douche never even touched your actual body. Open Subtitles أتعلم, ذلك الشيطان المغفل لم يلمس جسدك الحقيقي
    Grimes claimed he was armed, but the kid's family said he never even touched a gun. Open Subtitles غرايمز أدعًى أنه كان مُسلحاً لكن عائلة الفتى قالوا أنه لم يلمس السلاح قط
    Good luck. He hasn't touched that in 30 years. Open Subtitles حظًا سعيدًا لم يلمس هذا المال منذ 30 عامًا
    Hey, fellas, no touching the cake till the candles are on it, all right? Open Subtitles يا أطفال، لا أحد يلمس الكعكة حتى توضع الشموع عليها، حسنًا؟
    And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. Open Subtitles ومرتين في السنة تشع عبقرية عندما تغرب الشمس تماما وراء نصب واشنطن بحيث ان ظل القمة يلمس
    There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. UN وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية.
    One can sense that a new momentum is gathering, and we heard that from the President. UN ويمكن للمرء أن يلمس ولادة زخمٍ جديد، وقد سمعنا ذلك من الرئيس.
    But many of the projects require a long time to be completed. The Afghan people, however, need to see tangible and rapid changes in their daily lives. UN غير أن الكثير من هذه المشاريع يحتاج إلى وقت طويل ليكتمل، بينما يحتاج الشعب الأفغاني إلى أن يلمس نتائج محسوسة وسريعة في حياته اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد