Hey, who wants to touch the crabs in my touch tank? | Open Subtitles | مهلا، الذي يريد أن يلمس السرطانات في بلدي خزان اللمس؟ |
Time comes when the spider must touch the fly. | Open Subtitles | يأتي وقت عندما العنكبوت يجب أن يلمس الطاير. |
Just because you touch a penis doesn't mean you're gay. | Open Subtitles | بمجرد الشخص أن يلمس القضيب، فلا يعني أنه شاذ. |
Every time someone touches the damn thing, they get hit with a blast of alien mumbo jumbo. | Open Subtitles | في كل مرة أي أحد يلمس هذا الشيء اللعين يتعرضون إلى عاصفة من هراء الفضائيين |
That's my rock. That's my rock. Nobody touches my rock. | Open Subtitles | هذه صخرة أخرى إنها صخرتي لا أحد يلمس صخرتي |
Thing is, you've touched just about everything there is to touch. | Open Subtitles | الأمر هو، إنك قمت بلمس كل شيء يلمس هنا تقريباً |
I drive up and there's some strange guy here, touching your face. | Open Subtitles | أنا،أنا كنت أقود سيارتي ووجدت غريباً هُنا يلمس وجهكِ |
I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box. Not them, not you, not the authorities. | Open Subtitles | أفضل أن لا يلمس أحد صندوق ودائعي لا هم و لا أنت و لا السلطات |
for saints have hands that pilgrims' hands do touch and palm to palm is holy palmers' kiss. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |
But now he must touch a man... that he is torturing, although that man did him no harm. | Open Subtitles | لكن الآن يجب أن يلمس شخص ما والذي يقوم بتعذيبه رغم أن هذا الشخص لم يؤذه |
The roommate agreement, like the American flag, cannot touch the ground. | Open Subtitles | ميثاق الزمالة مثل العلم الأمريكى لا يمكنك جعله يلمس الأرض |
Oh, I didn't let anyone touch anything while you were gone. | Open Subtitles | لم اسمح لاحد بأن يلمس اي شيء خلال فترة غيابك |
Anything larger than a quarter that touches that floor gets fried. | Open Subtitles | أي شيء أكبر من قطعة نقدية يلمس الأرض سوف يحترق |
No one touches that man until I get some answers! | Open Subtitles | لا أحد يلمس هذا الرجل حتى أخرج ببعض الأجوبة |
Hey, nobody touches the candy. We ran out last year. | Open Subtitles | لا أحد يلمس الحلوى لقد نفذت منا العام المنصرم |
And such good values! Always touches his elders' feet... | Open Subtitles | و أخلاقةُ جيّدة، يلمس أقدام كبار عائلته دوماً. |
That demon douche never even touched your actual body. | Open Subtitles | أتعلم, ذلك الشيطان المغفل لم يلمس جسدك الحقيقي |
Grimes claimed he was armed, but the kid's family said he never even touched a gun. | Open Subtitles | غرايمز أدعًى أنه كان مُسلحاً لكن عائلة الفتى قالوا أنه لم يلمس السلاح قط |
Good luck. He hasn't touched that in 30 years. | Open Subtitles | حظًا سعيدًا لم يلمس هذا المال منذ 30 عامًا |
Hey, fellas, no touching the cake till the candles are on it, all right? | Open Subtitles | يا أطفال، لا أحد يلمس الكعكة حتى توضع الشموع عليها، حسنًا؟ |
And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. | Open Subtitles | ومرتين في السنة تشع عبقرية عندما تغرب الشمس تماما وراء نصب واشنطن بحيث ان ظل القمة يلمس |
There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. | UN | وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية. |
One can sense that a new momentum is gathering, and we heard that from the President. | UN | ويمكن للمرء أن يلمس ولادة زخمٍ جديد، وقد سمعنا ذلك من الرئيس. |
But many of the projects require a long time to be completed. The Afghan people, however, need to see tangible and rapid changes in their daily lives. | UN | غير أن الكثير من هذه المشاريع يحتاج إلى وقت طويل ليكتمل، بينما يحتاج الشعب الأفغاني إلى أن يلمس نتائج محسوسة وسريعة في حياته اليومية. |