Well, You can tell the director that in about five minutes. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك أن تخبر المدير بذلك خلال خمسة دقائق |
So You can tell your boss he can stop trying. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تخبر رئيسك أن يتوقف عن المحاولة |
You can tell your bosses to kiss my ass! | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رؤسائك بأن يذهبوا إلى الجحيم |
You can tell Kinkabe we want an extra 100 million. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر كينكابي أننا نريد مائة مليون زيادة |
I want 24 hours, and then You can tell the world. | Open Subtitles | أحتاج لـ24 ساعة, ثم بعدها يمكنك أن تخبر العالم بأسرِه |
That should leave you with a nice big scar You can tell all your friends about. | Open Subtitles | تلك ستترك عليكَ ندبةً كبيرة يمكنك أن تخبر كل أصدقائك عنها |
You can tell your client that his disrespect of the Southern District has been noted. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر موكلك أنه قد تمت ملاحظة قلة احترامه للمقاطعة الجنوبية |
You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر المدعو بالوصي أنه عندما أصبح الملك سيكون ملكي في جميع الأحوال |
You can tell your pals to eat a dick, okay? | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رفاقك أن يذهبوا للجحيم، حسنًا؟ |
If you enter, you'll be centre stage with all eyes on you and You can tell everyone this isn't democracy. | Open Subtitles | إذا إشتركت فستكون جميع الأنظار موجهة إليك و يمكنك أن تخبر الجميع بأن هذه ليست ديموقراطية |
You gotta keep going down to get that girl. You can tell the Prime Minister that the SAS will have his daughter back before Christmas. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر رئيس الوزراء أن فريق العمليات الخاصة سوف يعيد أبنته قبل الكريسماس |
Well, You can tell a judge that Darryl aided you in the apprehension of a federal fugitive. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر القاضي أنه ساعدتك في تسليم هارب |
You can tell my friend I'm not going to use that thing unless it's a last resort. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر صديقي أنني لا أنوي استخدام هذا الشيء إلا إذا كان هو الملاذ الأخير |
So You can tell Ker-rah that it is safe for her to resume her duties. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن تخبر كيرا أنه آمن لها لاستئناف وظيفتها |
Well, You can tell that guy that every month I put all my bills in a hat and then I draw one out and that's the one I pay. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها. |
And after he kicks a bag of 10 against you, You can tell your supporters how you could have had him but you wouldn't give him a go'cause you don't have time for bullshit! | Open Subtitles | وبعد أن يسجل عليكم وينتصر .. يمكنك أن تخبر عشاق الفريق بأنّه كان يمكنك أن تضمّه إلى الفريق ولكنّك لم تمنحه الفرصة |
You can tell that Benedict Arnold teaching assistant of mine that I am fine... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر أن مساعدي في التدريس الواشي أنني بخير |
You can tell that piece of crap I'm gonna put him on the stand and I am gonna pry his mouth open and abuse him like a public toilet in cottonwood park on the fourth of July! | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر الحثالة بأنني سأضعه للشهادة، وسأجبره على فتح فمه وسأجعله كحمام عام |
You can tell your mom the answer at the end of the day. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر والدتك بالإجابة في نهاية اليوم. |
You can tell people that your father was Spiderman, I don't give a shit! | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر الناس أنك إبن الرجل العنكبوت لا أهتم |
Could you tell my mother I love her, please. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبر والدتي أني أحبها، من فضلك؟ |