back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: < www.un.org/ga/search/journal.asp > and < www.un.org/french/ga/search/journal.asp > . | UN | يمكن يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة باللغتين الانكليزية والفرنسية في الموقعين التاليين: www.un.org/french/ga/search/journal.asp و www.un.org/french/ga/search/journal.asp. |
back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
In recent years, the group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website. | UN | وقد تناول الفريق في السنوات الأخيرة أيضا بعض المسائل الشاملة في ورقات يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي. |
It is not necessary to recapitulate all the arguments, which can be found in the earlier reports. | UN | وليست هناك ضرورة لإيجاز جميع الحجج التي ساقها، حيث يمكن الاطلاع عليها في التقريرين السابقين. |
The original text of the contributions is available for consultation at the Secretariat. | UN | والنص الأصلي للمساهمات محفوظ لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليه. |
The annexes and appendices referred to in the present report are available for consultation in the Committee's secretariat. | UN | والمرفقات والتذييلات المشار إليها في هذا التقرير الحالي يمكن الاطلاع عليها لدى أمانة اللجنة. |
The Web site of the President of the General Assembly can be visited at the following address: http://www. un.org/ga/president. | UN | يمكن الاطلاع على موقع رئيس الجمعية العامة على الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ga/president. |
Their deliberations are reflected in the form of an outcome document, entitled " Busan outcome " , which may be found in the annex to the present report. | UN | وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي. |
back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
back issues of the Journal of the United Nations, in English and French, can be accessed at the following addresses: www.un.org/en/documents/journal.asp and www.un.org/fr/documents/journal.asp. | UN | يمكن الاطلاع على الأعداد السابقة من يومية الأمم المتحدة، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، في الموقعين التاليين: www.un.org/en/documents/journal.asp و www.un.org/fr/documents/journal.asp. |
Details relating to the progress made on the construction projects can be found in paragraphs 354 to 360 of the present report. | UN | يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالتقدم المحرز في مشاريع البناء في الفقرات 354 إلى 360 من هذا التقرير. |
Background materials can be found at < http://hdr.undp.org/en/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
Background materials can be found at < http://hdr.undp.org/en/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
Background materials can be found at < http://hdr.undp.org/en/ > .] | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في الموقع التالي: http://hdr.undp.org/en/.] |
Further information on human rights, and on Australia's promotion of human rights, is available from the following sources: | UN | يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن حقوق الإنسان وعن تعزيز أستراليا لحقـوق الإنسـان مـن المصادر التالية: |
Information on the national situations for preparation of GHS implementation is available at: | UN | يمكن الاطلاع على حالة الاستعدادات الوطنية لتنفيذ نظام التصنيف والتمييز في العناوين التالية: |
The guidelines are available on the Committee's website. | UN | والمبادئ التوجيهية متاحة على الموقع الشبكي للجنة حيث يمكن الاطلاع عليها. |
The Web site of the President of the General Assembly can be visited at the following address: http://www. un.org/ga/president. | UN | يمكن الاطلاع على موقع رئيس الجمعية العامة على الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ga/president. |
Accordingly, the record of the discussions under the two items may be found below, in chapter VII. | UN | وبناء عليه، يمكن الاطلاع على محضر المناقشات في إطار البندين أدناه في الفصل سابعاً. |
A list of the scientific associations to which the Candidate belongs may be consulted at the Secretariat. | UN | تتاح في ملفات اﻷمانة قائمة، يمكن الاطلاع عليها، بالجمعيات العلمية التي تنتمي إليها المرشحة. |
All publicly available documents can be accessed via: | UN | يمكن الاطلاع على كل الوثائق العلنية في العنوان التالي: |
It includes magazines, publications, unpublished working papers and research reports that can be consulted at the CNM, with the assistance of trained personnel. | UN | وتتضمن هذه السجلات مجلات ومنشورات وورقات عمل وتقارير بحثية غير منشورة يمكن الاطلاع عليها في المجلس الوطني للمرأة بمساعدة موظفين مدربين. |
In addition, it has produced various data and documents that are accessible on the Internet. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنتج المكتب بيانات مختلفة وأصدر وثائق متنوعة يمكن الاطلاع عليها في شبكة انترنت. |
The Pension Fund publishes quarterly reports on its investments, which can be viewed on its website at www.unjspf.org. | UN | وينشر الصندوق تقارير فصلية عن استثماراته يمكن الاطلاع عليها في موقعه الشبكي www.unjspf.org. |
Lastly, the Advisory Committee's conclusions and recommendations could be found in paragraph 71 of its report. | UN | وأخيرا، يمكن الاطلاع على استنتاجات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في الفقرة 71 من تقريرها. |
It will also be available on the website of the Media Accreditation and Liaison Unit at www.un.org/media/accreditation. | UN | كما يمكن الاطلاع عليها على الموقع الشبكي لوحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال: www.un.org/media/accreditation. |
In that connection, a template for best practices has been developed and is accessible through the Oslo Group website. | UN | وفي هذا الصدد، أعد نموذج خاص بأفضل الممارسات يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي لفريق أوسلو. |
The report was but a fraction of the vast body of information provided under oath that been received by the Special Committee, all of which could be consulted in the records maintained by United Nations verbatim reporters. | UN | ولا يشكل التقرير سوى جزء من مجموعة المعلومات التي تم اﻹدلاء بها للجنة الخاصة تحت القسم، وهي معلومات يمكن الاطلاع عليها ضمن الملفات الموضوعة من قبل مدوني محاضر الجلسات التابعين لﻷمم المتحدة. |