At least 800 million people were going to sleep hungry every night. | UN | وكان 800 مليون نسمة على الأقل ينامون كل ليلة وهم جياع. |
It's what all men tell themselves. Helps them sleep better at night. | Open Subtitles | هذا كل ما يتحججون به الرجال لأنفسهم، عندما ينامون في الليل |
They wanna sleep in the trailer, let them sleep in the trailer. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة. |
The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. | UN | وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة. |
So adorable. Look at them, sleeping there like angels. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
Some adolescent detainees slept on the six benches in the room but most slept on the floor. | UN | وينام بعض المحتجزين المراهقين على المقاعد الستة الموجودة في الغرفة ولكن معظمهم ينامون على الأرض. |
Order everybody, you mean, and make them sleep in tents. | Open Subtitles | اطلب اي شخص تقصد و اجعلهم ينامون في الخيام |
Lots of couples sleep apart and get on fine. | Open Subtitles | العديد من الأزواج ينامون منفصلين ويستمرون بشكل جيد |
They just eat, sleep, watch TV and occasionally fuck their wives. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
All right? And they don't sleep in taffeta-lined coffins. | Open Subtitles | وهم لا ينامون في التوابيتِ المخطّطة بقماش التفتا |
I hope you know that really smart people sleep in separate rooms. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف بأن الأشخاص الأذكياء جداً ينامون في غرفٍ منفصلة |
Some people they sleep a lot before they died. | Open Subtitles | الكثير من العجائز ينامون كثيراً قبل أن يموتوا |
A lot of people just sleep anyway, so I was wondering if... | Open Subtitles | الكثير من الناس ينامون في اي وقت ، لذا كنت اتسائل |
They sleep on hard beds while she sleeps on a soft one. | Open Subtitles | ينامون على أسرة خشنة في حين انها تنام على سرير ناعم |
There were children there, dragging great sacks of wool, sleeping under looms in exhaustion - so pitiful it tore my soul. | Open Subtitles | كان هنالك أطفال يجرون أكياس كبيرة من الصوف ينامون تحت آلات النسج من التعب بشكل يرثى له,لدرجة مزقت روحي |
My children are sleeping next to their unborn cousins. | Open Subtitles | أولادي ينامون بجانب أبناء عمهم الذين لم يولدون |
I've decided to add a round of sedatives for today, it seems none of you are sleeping well. | Open Subtitles | لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا. |
According to UNHCR, many IDPs are sleeping in the open with little shelter and water. | UN | وذكرت المفوضية أيضاً أن العديد من المشردين داخلياً ينامون في العراء، ولا يتوافر لهم إلا القليل من المأوى والماء. |
They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. | UN | وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار. |
It's a neurological condition where people under extreme stress actually fall asleep. | Open Subtitles | انه مرض عصبي ,حيث أن الناس ينامون تحت الضغط النفسي الهائل |
Uh, I... I better get the kids to bed. [Slow-tempo piano playing] | Open Subtitles | من الأفضل أن أجعل الأطفال ينامون من علمك كيفية العزف ؟ |
This is so much fun, having a sleepover! | Open Subtitles | هذا ممتع جداً أن يكون لديك أناس ينامون معك |
The Government and voluntary organizations provide shelter and hostel services for street sleepers. | UN | فالحكومة والمؤسسات الخيرية توفر المأوى وخدمات دور الضيافة للأشخاص الذين ينامون في الشوارع. |