ويكيبيديا

    "ينبغي علي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should
        
    • I shouldn
        
    • I have to
        
    • should I
        
    • should have
        
    • gotta
        
    • I need to
        
    • I ought to
        
    • 'm supposed
        
    I should probably head to Sheridan, see if I can find any details about that assault, might shine a light on this. Open Subtitles ربما ينبغي علي الذهاب إلى شيريدان لـرؤية إذا بإستطاعتي إيجاد أي تفاصيل حول هذا الإعتداء , يمكننا تسليط الضوء عليه
    I should have gone to my clients with this information first. Open Subtitles كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً
    I should've put in the dust bin years ago. Open Subtitles كان ينبغي علي رميها في القمامة قبل سنوات
    I shouldn't have started dating. I guess I'm not ready. Open Subtitles لم ينبغي علي البدء بالمواعدة أعتقد أنني لست جاهزة
    But my duties, I have to see the Colonel's secretary. Open Subtitles وماذا عن عملي ينبغي علي ان اقابل سكرتيرة الكولونيل
    Do you want to pick a place or should I? Open Subtitles هل تريدين إختيار المكان أو ينبغي علي ذلك ؟
    Unless there's some specific concern that I should know about? Open Subtitles إلا وإن كان هنالك شآن محدد ينبغي علي معرفته؟
    Are you saying I should have let him have his way? Open Subtitles هل تقولين انه كان ينبغي علي أن أجعله يأخذ طريقه؟
    Well, maybe I should just get a revolving door. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي علي الحصول على باب دوار
    I should've guessed when you were willing to dress as Peter Criss. Open Subtitles كان ينبغي علي معرفة ذلك منذ أن ارتديتي مثل بيتر كريس
    Sorry, Riley, I should have seen that thing. Nice shooting. Open Subtitles اسف, رايلي كان ينبغي علي ان ارى ذالك الشيئ
    I should have been more worried about my ex-wife. Open Subtitles كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة
    This is definitely a sign that I should not play tonight. Open Subtitles هذا بالتأكيد اشارة بأنه لم ينبغي علي الغناء هذه الليلة
    I learned that I shouldn't have tried to change you. Open Subtitles تفضلي لقد أكتشفت أنه لم ينبغي علي محاولة تغييرك
    I shouldn't don't do, but if I'm gonna do it, then I really, really need to know you want this to be different. Open Subtitles لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة
    I'm sorry. I shouldn't have asked you to be here. Open Subtitles آسفة، لم يكن ينبغي علي أن أطلب منك القدوم.
    There's a lot of stuff I have to do to get ready. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي ينبغي علي فعلها لأستعد
    But I have to say it is not easy around here without you. Open Subtitles لكن ينبغي علي القول أن الأمور ليست سهلة جدًا من دون وجودك
    Would you care to respond to that, Mr. President, or should I? Open Subtitles هل تود الرد على هذا يا سيدي الرئيس أم ينبغي علي ؟
    should I talk about your discipline at home in front of everyone? Open Subtitles هل ينبغي علي التكلم عن تربيتك أمام الجميع ؟
    Guess I'll keep going. gotta find where they live. Open Subtitles ينبغي علي الرحيل، يجب أن أعرف أين يسكنون.
    I wouldn't think I need to mention that I am opening a picture very soon. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أنبهك بأنني قريباً سأعرض فيلماً
    Maybe I ought to put you out on the street and paint you up like a whore. Open Subtitles ربما ينبغي علي وضعك في الشوارع وأزينك مثل العاهرة ..
    I don't know, I'm not sure what I'm supposed to say. Open Subtitles لا اعلم لست متاكدا ماذا ينبغي علي ان اقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد