I should probably head to Sheridan, see if I can find any details about that assault, might shine a light on this. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي الذهاب إلى شيريدان لـرؤية إذا بإستطاعتي إيجاد أي تفاصيل حول هذا الإعتداء , يمكننا تسليط الضوء عليه |
I should have gone to my clients with this information first. | Open Subtitles | كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً |
I should've put in the dust bin years ago. | Open Subtitles | كان ينبغي علي رميها في القمامة قبل سنوات |
I shouldn't have started dating. I guess I'm not ready. | Open Subtitles | لم ينبغي علي البدء بالمواعدة أعتقد أنني لست جاهزة |
But my duties, I have to see the Colonel's secretary. | Open Subtitles | وماذا عن عملي ينبغي علي ان اقابل سكرتيرة الكولونيل |
Do you want to pick a place or should I? | Open Subtitles | هل تريدين إختيار المكان أو ينبغي علي ذلك ؟ |
Unless there's some specific concern that I should know about? | Open Subtitles | إلا وإن كان هنالك شآن محدد ينبغي علي معرفته؟ |
Are you saying I should have let him have his way? | Open Subtitles | هل تقولين انه كان ينبغي علي أن أجعله يأخذ طريقه؟ |
Well, maybe I should just get a revolving door. | Open Subtitles | حسنا، ربما ينبغي علي الحصول على باب دوار |
I should've guessed when you were willing to dress as Peter Criss. | Open Subtitles | كان ينبغي علي معرفة ذلك منذ أن ارتديتي مثل بيتر كريس |
Sorry, Riley, I should have seen that thing. Nice shooting. | Open Subtitles | اسف, رايلي كان ينبغي علي ان ارى ذالك الشيئ |
I should have been more worried about my ex-wife. | Open Subtitles | كان ينبغي علي ان اقلق بشأن زوجتي السابقة |
This is definitely a sign that I should not play tonight. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد اشارة بأنه لم ينبغي علي الغناء هذه الليلة |
I learned that I shouldn't have tried to change you. | Open Subtitles | تفضلي لقد أكتشفت أنه لم ينبغي علي محاولة تغييرك |
I shouldn't don't do, but if I'm gonna do it, then I really, really need to know you want this to be different. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
I'm sorry. I shouldn't have asked you to be here. | Open Subtitles | آسفة، لم يكن ينبغي علي أن أطلب منك القدوم. |
There's a lot of stuff I have to do to get ready. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور التي ينبغي علي فعلها لأستعد |
But I have to say it is not easy around here without you. | Open Subtitles | لكن ينبغي علي القول أن الأمور ليست سهلة جدًا من دون وجودك |
Would you care to respond to that, Mr. President, or should I? | Open Subtitles | هل تود الرد على هذا يا سيدي الرئيس أم ينبغي علي ؟ |
should I talk about your discipline at home in front of everyone? | Open Subtitles | هل ينبغي علي التكلم عن تربيتك أمام الجميع ؟ |
Guess I'll keep going. gotta find where they live. | Open Subtitles | ينبغي علي الرحيل، يجب أن أعرف أين يسكنون. |
I wouldn't think I need to mention that I am opening a picture very soon. | Open Subtitles | لا ينبغي علي أن أنبهك بأنني قريباً سأعرض فيلماً |
Maybe I ought to put you out on the street and paint you up like a whore. | Open Subtitles | ربما ينبغي علي وضعك في الشوارع وأزينك مثل العاهرة .. |
I don't know, I'm not sure what I'm supposed to say. | Open Subtitles | لا اعلم لست متاكدا ماذا ينبغي علي ان اقول |