ويكيبيديا

    "ينبغي عليك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you should
        
    • you shouldn
        
    • have to
        
    • you have
        
    • You need to
        
    • you gotta
        
    • should you
        
    • you must
        
    Maybe you should. Keep up with the investigation. Stay a step ahead. Open Subtitles رُبما ينبغي عليك فعل ذلك كُن على علم بسير مُجريات التحقيق
    I know you should go home and hug your daughter. Open Subtitles أعلم انه ينبغي عليك العودة إلى المنزل واحتضان ابنتك
    Okay, then maybe you should get back on something. Open Subtitles إذن ربمّا ينبغي عليك العودة للقيام بشيء ما.
    If you're feeling dizzy, Daniel, you shouldn't try to get up. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالدوار، دانييل، لا ينبغي عليك محاولة القيام
    Okay, you don't have to, but now you know you're going to. Open Subtitles حسنًا، لا ينبغي عليك ذلك، ولكنكِ في طريقك للخروج عن طورك.
    And do you have to go there at a time like this? Open Subtitles هل ينبغي عليك الذهاب إلى هناك في مثل هذا الوقت ؟
    Perhaps you should take some time to review the document. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تخصص بعض الوقت لتراجع الملف
    I think you should go. I don't feel well. Open Subtitles أعقتد أنّه ينبغي عليك الرحيل ، أشعر بالسوء
    you should have trusted us with this from the start. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تأتمننا على هذا منذ البدايه
    - I'm here to get justice! - As you should. Open Subtitles ـ أنا هُنا لتحقيق العدالة ـ كما ينبغي عليك
    Maybe you should take another look at the list. Open Subtitles رُبما ينبغي عليك إلقاء نظرة أخرى على القائمة
    you should have told me he was spying on his family. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته
    I think you should steer clear of hq for a few days. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليك أن توضح الأمر للقاعدة الرئيسية لعدة أيام
    you should at least explain some of this to Mom. Open Subtitles ينبغي عليك على الأقل تفسيراً بعضاً من ذلك لوالدتك
    I'm probably the last guy you should be asking about her. Open Subtitles في الغالب انا أخر شخص ينبغي عليك ان تساله عنها
    Perhaps you should start working with a parrot on your shoulder. Open Subtitles ربما ينبغي عليك ان تبدأ بالعمل و ببغاء على كتفك
    you shouldn't have had to find out your parents were ex-Circle members. Open Subtitles لم كان ينبغي عليك معرفة ان والديك كانوا أعضاء سابقين الدائرة
    you shouldn't have done it, you shouldn't have done it! They didn't know that she shouldn't drink. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك ان تفعلي مافعلتي لم يكن يعلمون أنه لا ينبغي أن تشرب
    Just because I like eating fossilized Cheetos doesn't mean you have to. Open Subtitles ليس فقط لأنني أحب المقرمشات القديمة انه ينبغي عليك ان تحبها
    You survived him. That is chief amongst what You need to understand. Open Subtitles أنت نجوت من براثنه، هذا عنصر أساسي فيما ينبغي عليك فهمه
    Hey, boss, we need you out here. you gotta see this. Open Subtitles أيها الرئيس ، نحتاجك هُنا ينبغي عليك رؤية هذا الأمر
    - I make no apologies. - Nor should you. Open Subtitles أنا لا اقدم اعتذارا لا ينبغي عليك ذلك
    Still, you must be very proud of her following in your footsteps. Open Subtitles حتى الآن .. ينبغي عليك أن فخوراً بها وبسيرها على خطاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد