Providing every mother with a secondary education would save the lives of 1.8 million children every year. | UN | ومن شأن تزويد كل أم بالتعليم الثانوي أن ينقذ حياة 1,8 مليون طفل كل عام. |
We therefore hope that Member States will contribute, and contribute generously, to the Trust Fund. Doing so would save lives. | UN | ولهذا نأمل أن تسهم الدول اﻷعضاء، وتسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني، ﻷن ذلك من شأنه أن ينقذ اﻷرواح. |
However, his delegation would prefer to delete the section on definitions if that would save the negotiations. | UN | إلا أن وفده يفضل أن يحذف الفرع المتعلق بالتعاريف إذا كان هذا اﻷمر ينقذ المفاوضات. |
But my dad saves people. He would've saved my mom. | Open Subtitles | ولكن والدي ينقذ الناس كان عليه أن ينقذ أمي |
The use of oral rehydration therapy has doubled over the past five years and is now saving the lives of some 1 million children every year. | UN | وقد تضاعف استخدام علاج التمية الفمي على مدى الخمس سنوات الماضية، وهو ينقذ اﻵن حياة ما يقرب من مليون طفل في كل سنة. |
Research shows clearly that this does not save lives. | UN | واﻷبحاث توضح تماما أن هذا لا ينقذ اﻷرواح. |
I'm going to help you. But this better save my child. | Open Subtitles | أنا سوف أساعدك لكن من الأفضل أن ينقذ هذا طفلي |
He'd use any dirty means possible to save our section... | Open Subtitles | لكنه كان يستخدم أي وسيلة حقيرة لكي ينقذ القسم |
Lydia, please shut up and let me save your life. | Open Subtitles | ليديا، يرجى يصمت و اسمحوا لي أن ينقذ حياتك. |
Prophecy says one will save, and one will destroy. | Open Subtitles | تقول النبوءة أنّ واحد سوف ينقذ وآخر يدمّر |
If God should save anyone, it should be the sick and poor. | Open Subtitles | لو ينبغي أن ينقذ الله أحد فيفترض أن يكونوا الفقراء والمرضى |
Once Luke's in the living room, why not save the infant? | Open Subtitles | عندما كان في غرفة الجلوس لماذا لم ينقذ الرضيع ؟ |
Except this time instead of saving the whole town, he's just trying to save his only daughter. | Open Subtitles | لكن في هذه المرة بدلا من أن ينقذ البلدة كاملة فهو يحاول إنقاذ ابنته الوحيدة |
Finding a tunnel to another world could one day save humanity. | Open Subtitles | العثور على نفق لعالم آخر قد ينقذ البشرية يوماً ما |
This whole thing was his idea to save his own skin. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه. |
Little hero saves the day at the last minute, right? | Open Subtitles | البطل هو من ينقذ فريقه في اللحظات الأخيرة، صحيح؟ |
I wasn't the hero type who carries weapons and saves everyone's life. | Open Subtitles | لم أكن مثال البطل الذي يحمل الأسلحة و ينقذ حياة الجميع |
And this interview isn't just about saving your career. | Open Subtitles | . وهذا اللقاء الحوارى لن ينقذ وظيفتك فقط |
The squirrel and the whatever, you, you always were prudent who saved... | Open Subtitles | السنجاب المتسلّق وما إلى ذلك أنت كنت الذكي الذي ينقذ الموقف |
If adopted thoughtfully, they may rescue nations from food and energy insecurity. | UN | وإذا ما اعتُمد الوقود الحيوي بعد دراسة متأنية، فإنه قد ينقذ أمما من انعدام الأمن الغذائي والطاقي. |
And so I burst into the kitchen like a knight rescuing a princess | Open Subtitles | لهذا أندفعت إلى المطبخ مثل الفارس الذي ينقذ أميره |
Once a fireman rescued a girl from a blaze. | Open Subtitles | عندما ينقذ رجل الاطفاء فتاة من بين النيران |
He had fought to redeem the unredeemable-- to salvage the doomed enterprise called South Vietnam. | Open Subtitles | قاتل لكي يسترد المسلوب لكي ينقذ الحلم الهالك المسمى جنوب فييتنام |
Mel, when a fireman rescues a lady from a burning building, | Open Subtitles | ميل ، عندما ينقذ الإطفائي إمرأة من مبنى يحترق |
He caught a charge and he's talking out his ass. | Open Subtitles | وقعت عليه تهمة وهو يحاول الآن أن ينقذ نفسه |