can't ask for more when I get paid this much. | Open Subtitles | لا يُمكنني طلب المزيد .عندما أتقاضى راتبًا بهذا القدر |
I can't let you take it without a warrant. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لكم بالحصول عليه بدون مُذكرة |
But I can't go to Chairman Cho without a warrant. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنني الذهابُ للرئيس تشو بدون أمرٍ قضائي. |
I can't just waltz them into the U.K. without being noticed. | Open Subtitles | لا يُمكنني دخول الولايات المُتحدة كهذا بدون أن يتم ملاحظتي |
Well, if it's a matter of money maybe I could help out. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان الأمر مسألة أموال ، رُبما يُمكنني مُساعدتك |
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكنني القول بأنني لست مُرتاح بأن وفاته حدثت في خلال فترتك وليس في فترتي |
I can't go slicing around. He's losing too much blood. | Open Subtitles | لا يُمكنني بدء التشريح إنه ينزف الكثير من الدماء |
Look, I can't vote for this as it stands now, right? | Open Subtitles | انظر، لا يُمكنني التصويت لهذا كما الوضع هكذا الآن، صحيح؟ |
I can't do that. I can't take them out. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك لا يُمكنني التخلص منهم |
I can do that for you if it's easier. | Open Subtitles | يُمكنني القيام بذلك من أجلك لو أنّه أسهل. |
I can't even imagine you being either one of those things. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات |
45 minutes alone, so I can go crazy on you. | Open Subtitles | 45دقيقة معك بمفردنا ، حتى يُمكنني الشعور بالجنون معك |
Why I can't find the Princess in her room? | Open Subtitles | لماذا لا يُمكنني إيجاد الأميرة في غرفتها ؟ |
I can't get around the fornix without hitting the hypothalamus. | Open Subtitles | لا يُمكنني العمل حول منطقة القبو دون إصابة الوطاء |
I can't keep doing this. I want the surgery. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني مواصلة ذلك أريد إجراء تلك الجراحة |
From what I can piece together, when Eric was on his mission, he slept with a 14-year-old Malawian girl and got her pregnant. | Open Subtitles | مِن ما يُمكنني جمعهم، عندما كان إيريك بمهمته لقد نام مع فتاة من ملاوية بالرابعة عشر من عمرها وجلعها تحمل منه |
Look, I can't get away with helping you unless I can prove that it was under duress. | Open Subtitles | انصتِ، لا يُمكنني القيام بمساعدتك إلا إذا تمكنت من إثبات أن ذلك كان تحت الإكراه |
Well, you know I can't say no to you. | Open Subtitles | حسنًا، تعرفين أنه لا يُمكنني رفض طلب لكِ |
I can'T THINK OF ANYTHING THAT WOULD BE A MORE AMAZING DISCOVERY | Open Subtitles | لا يُمكنني التفكير بأي شيء يُمكن أن يكون إكتشاف أكثر إدهاشاً |
What made me think that I could do it? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أعتقد أنّه يُمكنني فعل ذلك؟ |
Look, he said the NSA wanted to test their GPS security, and he told them that if I couldn't break in, that nobody could. | Open Subtitles | انظر ، لقد قال أن وكالة الأمن القومي تود إختبار أمن نظام تحديد المواقع لديها ولقد أخبرهم بأنه إذا لم يُمكنني إختراقه |
One that requires a sacrifice of great cost, one I cannot ask. | Open Subtitles | حلٌّ يتطلّب تضحيةً و تكلفةٍ كبيرة. واحدة لا يُمكنني أن أطلبها |
Okay, but if I may offer an opposing view. | Open Subtitles | حسناً, هل يُمكنني عرض وجهة النظر المُخالفة لذلك |