| Algunos días, el riesgo de ser un padre género no binario, pesa mucho. | TED | إذاً في بعض الأيام، كوني أباً حيادي الجنس يسبب خطراً علي. |
| Y cuando al fin llegue ese día, aprenderé a ser buen padre. | Open Subtitles | وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً |
| Necesitabas un padre y yo necesitaba un riñón y eso fue lo que pasó. | Open Subtitles | كنت تحتاج أباً و كنت أنا أحتاج كلية، و هذا ما حدث |
| Porque deberías ser padre y tener una familia, una que yo no puedo darte. | Open Subtitles | لأنك يجب أن تكون أباً ، ولديك عائلة وانا لا أستطيع هذا |
| Lo que prefiero de ser papá son las películas que llego a ver. | TED | أتعلمون، أفضل شيء في كون المرء أباً أنه يستطيع مشاهدة أفلام الكرتون |
| No, la peor parte de ser padre de una adolescente es recordar cuando lo eras. | Open Subtitles | أسوأ جزء في أن تكون أباً لمراهقة هو تذكر أنك يوما كنت مراهقاً |
| Cuando pensaba que iba a ser padre, me dí cuenta que tenía que dejar de verme como un perdedor. | Open Subtitles | ،عندما أعتقدت بأنّي سأصبح أباً أدركت حينها بأنه يجب أن أتوقف عن رؤية نفسي كشخص فاشل |
| Estaba reconectando con ella y ahora, no soy más un padre, soy una causa desencadenante. | Open Subtitles | لقد كنت أبني علاقتنا و الآن لم اعد أباً بعد الآن, انا مخَرِب |
| Solo porque sea mayor ahora no quiere decir que no necesite un padre. | Open Subtitles | فقط أنني أكبر عمراً الآن لا يعني انني لا أحتاج أباً |
| Es cierto. Quieres ser un padre presente pero sin demasiadas manos a la obra. | Open Subtitles | هذا صحيح، تريد أن تكون أباً ملتزماً، ولكن ليس إلى درجة كبيرة. |
| Pero no importa lo capaz que sea la madre, un hijo se merece un padre. | Open Subtitles | ولكن لا يهم مالذي تقدر الأم عليه الطفل يستحق أن يكون له أباً |
| Un líder debe ser un padre para su pueblo, siempre he creído eso. | Open Subtitles | القائد يجب عليه أن يكون أباً لشعبه لقد أمنت بهذا دائماً |
| Por supuesto, me encantan los niños, pero no sé si seré un buen padre. | Open Subtitles | بالطبع أحب الأطفال ولكني لا أعرف ما إذا كنت سأصبح أباً جيداً |
| Disculpe podía nos volver a la cosa racista y luego tratar con usted que es un mal padre? | Open Subtitles | عفواً , أيمكننا الرجوع إلى مسألة العنصرية وبعدها تعامل مع مسألة كونك أباً سيئاً ؟ |
| Vas a ser padre así que, si quieres estar presente en la vida del bebé vas a tener que cambiar. | Open Subtitles | سوفَ تصبحُ أباً لذا أن اردتَ أن تكون في حياة هذا الطفل يجب أن تتغير على الفور |
| Deja de ser un padre asustado. Sé nuestro sheriff otra vez. Te necesitamos. | Open Subtitles | كفّ عن كونك أباً خائفاً عد مأموراً مِنْ جديد، فنحن بحاجتك |
| Lo supe en mi corazón, en mis huesos... voy a ser padre. | Open Subtitles | .. أعرف هذا من قلبي، في عظامي سوف أكونُ أباً |
| De pronto decides ser padre por un día y ¿sabes qué le conviene? | Open Subtitles | قررت فجأة أن تكون أباً مسؤولاً ليوم وتظن أنك تعرف مصلحتها؟ |
| Yo realmente quiero ser un buen papá. | Open Subtitles | حقيقةً ، أريد أن أكون أباً جيداً ، أريد أن أكون أباً رائعاً |
| No tenía el dinero para enviarla a las mejores escuelas públicas, pero apuesto a que habría sido un buen papá. | Open Subtitles | ربما لن أستطيع ارسالها الى أفضل المدراس العامة *هذه المدراس مجانية* لكن أراهنك بأنني سأكون أباً جيدا |
| ¿Cómo voy a ser un buen papá si yo nunca tuve uno? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكون أباً جيداً إذا لم أحظ بواحد قط؟ |
| No digo que no merezca ser padre, pero ¿con un bebé que sea mitad tuyo? | Open Subtitles | انا لا أقول انه لا يستحق أن يكون أباً لكن مع طفل نصفه انتِ؟ |
| 2.2 Tras el divorcio, el padre del autor se trasladó a Dinamarca, donde volvió a casarse y tuvo dos hijos. | UN | 2-2 وكان والد صاحب البلاغ قد غادر إلى الدانمرك بعد طلاقه، وتزوج من جديد وأصبح أباً لطفلين. |
| Has sido un papi muy malo. | Open Subtitles | لقد كنت أباً سيئاً جداً |