No tengo ninguna patente ni he recibido jamás dinero de una empresa de diagnóstico por imágenes. No estoy buscando que me voten. | TED | ولا املك براءة إختراع ولم اتلقى اي منحة مالية من شركة تصوير طبي وانا لا أبحث عن صوتكم السياسي |
Resulta que estuve buscando un traje para el Carbonero hace dos semanas. | Open Subtitles | حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين |
Estoy buscando a mi hermana pequeña. ¿No se cruzaron con una niña? | Open Subtitles | أنني أبحث عن أختي الصغيرة , هل رأيت طفلة صغيرة؟ |
Busco maneras de jugar con mis chicas en casa para hacer esto. | TED | أبحث عن طرق للعب مع فتياتي في المنزل للقيام بذلك. |
No, Sr. Markum. Busco ese té que le gusta a mi madre. | Open Subtitles | لا يا سيد ماركم، أبحث عن الشاي المفضل لدى أمي |
Buscaba a alguien que fuese judío, porque yo lo soy y es importante para mí. | TED | كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي. |
Estas son buenas, pero yo estaba buscando algo flexible y de larga duración. | Open Subtitles | هذه هي لطيفة، ولكن كنت أبحث عن شيء مرن وطويل الأمد. |
Oh, no me malinterpretes. No sólo estoy buscando otro día de paga aquí. | Open Subtitles | لا تسئ فهمـي ، أنــا أبحث عن يوم أجرة آخـر هنـا |
Pero esta noche no ando buscando la piel tensa de un veinteañera. | Open Subtitles | ولكن الليلة لا أبحث عن فتاة العشرين ذات البشرة المشدودة |
Sigo buscando alguien a quien culpar, pero ... todo lo que puedo ver es la sonrisa bobalicona de Dave | Open Subtitles | أظل أبحث عن شخص لإلقاء اللوم عليه ، ولكن كل ما أراه هو ابتسامة ديف الكبيرة |
Sé que no le gusto, y lo siento, pero... estoy buscando a mi padre. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبني و هذا مؤسف لكن أنا أبحث عن أبي |
Estaba buscando una caja fresca de hojuelas de maíz y encontré esto escondido al fondo de la despensa. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن علبة جديدة من الكورنفلكس ووجدت هذا مخبئة في خلف مخزنة المؤن |
Lo dices por ti mismo, Siempre ando buscando razones para no ser Feliz. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بنفسكَ أنني أبحث عن أسباب تحرمني من السعادة |
Estoy buscando la canción perfecta el sonido perfecto que te haga querer vivir para siempre. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الأغنية المثالية والصوت المثالي الذي سيجعلك ترغبي في العيش للأبد |
Busco alguien experimentado en trabajos sucios más específicamente, un asesinato con un arma de fuego de largo alcance. | Open Subtitles | أبحث عن شخص تدرب على العمل الشاق بشكل خاص ، قناص مع بندقية بعيدة المدى |
Lo siento, solo Busco a alguien. Trato de ayudar a un amigo en problemas. | Open Subtitles | أجل، آسفه، أنا أبحث عن شخص ما أحاول أن أساعد صديقاً لي |
Dice que cree que solo me gusta jugar, que no Busco nada serio. | Open Subtitles | تقول إنها تعتقد أني أعبث فقط ولا أبحث عن علاقة جادة |
Busco a un hombre que PointCorp está usando en una operación encubierta. | Open Subtitles | أبحث عن رجل تستخدهه شركة بوينت كورب فى عمليات سرية |
Yo lo hago. Le diré que Busco al último inquilino. - No. | Open Subtitles | حسنًأ، سأفعلها أنا ،سأقول لها إني أبحث عن المستأجر الأخير |
Busco las palabras porque sé que son el camino a su corazón. | Open Subtitles | أبحث عن الكلمات لأنني اعلم أنها هي الطريق إلى قلبك |
Hace 12 años, yo recién me graduaba y Buscaba abrirme camino en el mundo. | TED | قبل 12 عامًا، كنت خريجًا جديدًا أبحث عن مستقبلي في هذا العالم. |
busca a Beata, la chica del convento. Esa que siempre vivía en el cine. | Open Subtitles | أبحث عن بياتا، فتاة الدير الفتاة التي كانت تأتي دائماً إلى هنا |
He buscado la prueba de que fuimos creados en este continente por Nefertum. | Open Subtitles | كنت أبحث عن إثبات أننا خلقنا على هذه القارة بواسطة نفرتوم |
ustedes saben, si yo me hubiera devuelto a buscar alguien con autoridad quien me pudiera decir si eso funcionaría o no, él hubiera dicho, no, probablemente no. | TED | تعرفون، لو كنت ذهبت أبحث عن شخص ذي نفوذ قد يخبرني ما إذا كان سيشتغل أم لا، سيقول، لا، لن يشتغل في الغالب. |