Me fabricaba mis propios estéreos y ganaba los concursos científicos. Ya sabes. | Open Subtitles | و قد فزتُ بجميع المعارض العلمية أتعرفي هذا النوع |
Tu sabes, los franceses son gente muy romantica. | Open Subtitles | أتعرفي .. الفرنسيون إنهم أناس رومانسيون جداً |
Si lo mezclas todo, ¿sabes qué consigues? Un bebé. | Open Subtitles | قومي بخلط هذا كله معا أتعرفي على ماذا ستحصلين ؟ |
¿Sabes qué? Creo que le gusto al vocalista. Sólo porque cree que eres virgen. | Open Subtitles | ـ أتعرفي أن المغني يرغبني ـ فقط لاعتقاده انك عذراء .. |
continuemos por donde lo dejamos antes de desmayarte. ¿Conoces a Yagami Light? | Open Subtitles | أماني، لنكمل حديثنا من حيث قبل أن تنامي، أتعرفي ياغامي-لايت؟ |
Con un buen policía nunca podrás saber... si él sabe que le engañas. | Open Subtitles | أتعرفي ، الشرطي البارع لن يدعكي تعرفي أنه يعرف أنكي تكذبين |
Es un incontrolado. ¿Sabes lo que deberíamos hacer? | Open Subtitles | هذا الرجل خارج عن السيطرة أتعرفي ماذا علينا القيام به؟ |
¿Sabes? Es una pena. Esta parte de la ciudad era tranquila. | Open Subtitles | أتعرفي , هذا شئ مخزي كان هذا جزء لطيف جداً من المدينة |
Sabes, te dejé sola esta mañana porque necesitaba estar solo para pensar. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير. |
¿Sabes? La Navidad es mi época favorita del año. | Open Subtitles | أتعرفي , عيد الميلاد وقتي المفضل في السنة |
Sabes, si puedes llegarle a alguien... | Open Subtitles | حسنا , أتعرفي إن كان بإمكانك الوصول إلى شخص واحد |
¿Sabes qué? No estabas buscando un gran día de paga para nada. | Open Subtitles | أتعرفي ماذا ، لم تكوني تبحثين عن أجر كبير لليوم على الأطلاق |
Bien, bien, cariño, Sabes qué, voy a considerarlo, pero honestamente... | Open Subtitles | حسنا , حسنا يا عزيزتي , أتعرفي أمرا سأفكر في الأمر لكن , صدقا |
La mano derecha de LokSat. ¿Sabes qué significa? | Open Subtitles | الساعد الأيمن للوكسات أتعرفي مايعني هذا ؟ |
Bueno, Ya sabes, tú dijiste que los seguiste hasta el final del rastro, hasta que no pudiste ir más lejos | Open Subtitles | حسناً، أتعرفي قلت إنكِ لحقتي بهم إلى أعلى الدرب حتى لم تعودي قادرة على الإستمرار |
De hecho, Ya sabes, la policía debería estar arrestándolo ahora mismo. | Open Subtitles | ..في الواقع، أتعرفي ينبغي للشرطة أن تكون قبضت عليه الآن |
Ya sabes, la clave para no volverse loco... es ayudar a un paciente... y si empieza a sentirse mejor, paras. | Open Subtitles | أتعرفي كيف لا تصابي بالجنون ؟ بمساعدة المريض و عندما يشعرون بتحسُّن, يكون عملك قد انتهى |
¿Conoces las cabras? Un día, hombres vivineron y mataron a todos. | Open Subtitles | أتعرفي الماعز؟ في أحد الأيام،جاء رجال و قتلوا الجميع |
Usted sabe su documento... llevó a uno de los más estimulantes debates que hemos tenido en la Sociedad Psicoanalítica. | Open Subtitles | أتعرفي بأن أطروحتك أدت الى نقاش جاد و مثمر لم نحظى به فى مجتمع التحليل النفسي |
¿Sabes lo que te haría sentir mejor? | Open Subtitles | أخرى أريد مواعدتها أتعرفي ماذا سيجعلك تشعرين بتحسن؟ |
Escuche, prometa que no se enojará quizás no sea nada, pero ¿conoce al delincuente que persigue a su hijo? | Open Subtitles | هناك أمر يجب أن تعلميه وهو تافه بالحقيقة لكن عديني ألا تغضبي أتعرفي ذاك المجرم الذي يلاحق ابنك؟ |