ويكيبيديا

    "أتوسل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo ruego
        
    • lo suplico
        
    • pido
        
    • rogar
        
    • imploro
        
    • Por favor
        
    • suplicar
        
    • ruegue
        
    • ruego que
        
    • rogué
        
    • rogarle
        
    • suplique
        
    • rogarte
        
    • rogándote
        
    Mi Führer, se lo ruego... no podemos permitir que lo suceda un traidor. Open Subtitles قائدي، أتوسل إليكم لا يمكننا أن نسمح للخائن بأن يصل إليك
    De pelo rubio, como tu mujer. Te lo ruego, tengo que saber si vive. Open Subtitles لديها شعر مثل امرأتك، أتوسل إليكم أريد أن أعرف إن كانت حية
    Te lo ruego, te lo pido, Por favor, si me quieres, deja de andar. Open Subtitles أنا أتوسل إليك، أطلب منك، أرجوك، إن كنت تحبني توقف، لا تدخل.
    Te lo suplico, detén el proyecto, antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    ¡Joven Maestro, no haga esto, se lo suplico... 55, 56, 57, 58, 59! Open Subtitles سيدي الصغير، لا تذهب أتوسل إليك، لا تذهب 55, 56, 57,
    Muy cerca, se lo ruego... Por favor, haga que deje de espiarnos. Open Subtitles قريب جدًّا، أتوسل إليك، رجاءً إجعلهُ يتوقّف عن النظر إلينا.
    Te lo ruego, dime qué hacer. Open Subtitles أتوسل أليك، أخبريني ماذا أفعل.
    No, Khairuzan. Te lo ruego, márchate. Open Subtitles لا؛ خيرزانه؛ لا أتوسل إليك؛ خيرزانه؛ غادري
    Atila, no vayas hoy, te lo ruego. Open Subtitles أتيلا، لا تذهب اليوم. أتوسل إليك.
    Capitán, se lo pido por última vez, se lo ruego, dejemos estas aguas mortales, vayamos a casa. Open Subtitles أيها القبطان، أطلب منك الآن، بل أتوسل إليك، دعنا نرحل من هذه المياه الميتة، دعنا نعود للوطن
    Por favor, señor Baka, se lo ruego. Open Subtitles أوه .. من فضلك يا مولاى باكا .. أتوسل إليك
    Concédeme esta gracia, te lo ruego con toda mi alma. Open Subtitles قدمي لي هذه المعجزة. أتوسل إليكِ بكل كياني
    Oh, querida. No te engañes a ti misma, te lo ruego, no te engañes a ti misma. Open Subtitles اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك
    Señor, Por favor. Os lo suplico. Mi pequeña... Open Subtitles سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى
    Por favor, sepa entender, se lo suplico. Open Subtitles و جئت أولا ارجوكِ .. افهميني أتوسل إليكم
    Salomé, te lo suplico. Te daré lo que desees. Open Subtitles سالومي ، أتوسل إليكِ وسوف أقدم لكِ أي شيء تريديه
    Y no hay hombre aquí que tenga el derecho de verme rogar por mi vida. Open Subtitles وليس هناك من رجل هنا لديه الحق في رؤيتي أتوسل من أجل حياتي
    Milord, os lo imploro como vuestro fiel servidor, debéis pensarlo. Open Subtitles صاحب الجلالة، أتوسل إليك كخادم مخلص بأن تفكر فى الأمر.
    Por favor, te ruego que no te entretengas en cambiarte de ropa. Open Subtitles أرجوكِ, أتوسل إليكِ, لا تأخذي الكثير من الوقت لتبديل ثيابكِ
    "Una interpretación, gastada, llena de clichés eso me hizo suplicar por menos." Open Subtitles أداء مليئ بالسخافة والسطحية والذي جعلني أتوسل لايقافه
    Si quieres que te lo ruegue, no hay problema. Open Subtitles وإذا أردتني أن أتوسل إليك، فليس لديّ مانع.
    Te ruego que dejes de decirle eso a la gente. Nadie te cree. Open Subtitles أتوسل إليك كي تتوقف عن إخبار الناس بذلك فلا أحد يصدّقك
    Les grité, les amenacé, razoné con ellos, les rogué. Nada funciona. Open Subtitles أصرخ، و أهدد، و أحدثهم بالمنطق أتوسل إليهم، لا ينجح أي شيء
    Entonces debo rogarle que no comprometa a mi hija con conversaciones privadas. Open Subtitles اذن, أتوسل اليك الاّ تتواصل مع ابنتى فى احاديث خاصة
    Amor, te suplique que digas "pequeña estrella". Open Subtitles عزيزي، أتوسل إليك بأن تقول النجمة الصغيرة
    Vendrás a rogarme que salve a esa chica mucho antes de que yo vaya a rogarte por las pastillas. Open Subtitles ستأتين و تتوسلين إليَّ لأنقذ تلك الفتاة قبل أن أتوسل إليكِ طلباً للحبوب لا أتمنى ذلك
    Y estaría dispuesta a gastar el resto de mi vida rogándote que me des otra oportunidad porque estoy profundamente enamorada de ti y sé que es definitivamente esa clase de amor que es para siempre- Open Subtitles وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد