Sé que no puedo responder a esas cosas sin que me pierdas el respeto. | Open Subtitles | أعرف بأنني لا أستطيع أن أجيب هذه الأسئلة بدون أن أخسر إحترامك |
Quieres que responda a tu pregunta, pero no quieres responder la mía. | Open Subtitles | تريدني أن أجيب على سؤالك ولكنك لم تجيب على سؤالي. |
No puedo contestar ahora... porque estoy cazando a mi novio que es una mierda.! | Open Subtitles | انا مش هاقدر أرد عليك دلوقت لحد ما أجيب الواد بتاعي الخري |
Escucha lo que tengo que decir no me hagas contestar esa pregunta | Open Subtitles | أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال |
Ya no responderé ninguna otra pregunta a menos que se me acuse de algo. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء |
Nunca contesto llamadas de desconocidos. | Open Subtitles | أنا لا أجيب على أي مكالمات . عدا الأشخاص المعروفين لديّ |
Este es el tipo de preguntas que respondo, y consigo gente que escribe muchas otras preguntas raras. | TED | هذه هي نوعية الأسئلة التي أجيب عليها، يكتب لي الناس المزيد من الأسئلة الغريبة الأخرى. |
Un intento por hacerme responder una pregunta que no tendría por qué contestar. | Open Subtitles | محاولة لإجباري على الإجابة على سؤال لا يجب أن أجيب عليه. |
En todo caso esto crea dificultades y yo quisiera volver para responder a la pregunta anterior. ¿Cómo habría que hacer para que la aplicación de los Acuerdos de Matignon se cumpla con menos sentimiento de crisis? | UN | إن هذا، في جميع اﻷحوال، يولد صعوبات، وعليه أود أن أجيب على السؤال السابق. ماذا ينبغي عمله حتى يتم تنفيذ اتفاقات ماتينيون بقدر أقل من الشعور بأننا في حالة أزمة؟ |
Permítanme hoy tratar de responder a esta madre y a todos los que han sido víctimas de esta guerra, no sólo en Colombia sino también alrededor del mundo. | UN | واسمحوا لي اليوم أن أجيب تلك اﻷم وجميع ضحايا هذه الحرب، لا في كولومبيا فحسب، بل في جميع أنحاء العالم. |
Permítame responder al representante de Israel. | UN | اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أجيب بالشكل التالي على حق الرد الذي مارسه مندوب إسرائيل الدائم. |
¿Estamos ahora ante la oportunidad y la esperanza o ante la crisis y la desesperación? Me gustaría responder que estamos ante la oportunidad y la esperanza. | UN | هل نحن نواجه حاليا فرصة وأملا، أم أزمة ويأسا؟ وأود أن أجيب بأننا نواجه فرصة وأملا. |
Permítaseme contestar esa pregunta con la mayor claridad y sencillez posibles. | UN | وأرجو أن أجيب على هذا السؤال بكل ما يمكنني من وضوح وصراحة. |
Tendré mucho gusto, como siempre, en contestar cualquier pregunta que usted o los demás miembros de su Comité deseen hacerme. | UN | وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. |
Hasta que no respondas a mis preguntas, no responderé ninguna de las tuyas. | Open Subtitles | إلى أن تجيبيني على أسئلتي لن أجيب على أي من أسئلتك |
- Yo contesto, yo contesto. - No, no, yo lo haré. | Open Subtitles | أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب. |
No respondo ante el Comité y a menos que mis superiores así me lo indiquen no tengo que responder a sus preguntas. | Open Subtitles | لا آخذ أوامر من آي أو أي وما عدا ذلك أوجه مباشرة من قبل رؤسائي ليس علي أن أجيب أسئلتك |
Aunque no conteste ninguna pregunta, voy a saber lo que le peguntarán a Will. | Open Subtitles | حتى لو رفضت أن أجيب على أية سؤال فسأعرف ماذا سيسأل ويل |
Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. | Open Subtitles | سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن |
De tener ambas preguntas respuesta afirmativa, el daño al organismo humano causado por la radiación queda comprendido en el Protocolo. | UN | وإذا أجيب على هذين السؤالين باﻹيجاب، فإن الضرر اللاحق بالجسم البشري بسبب الاشعاع سيكون مشمولا بأحكام البروتوكول. |
Llevo horas ahí de pie con este calor respondiendo preguntas estúpidas. | Open Subtitles | .. أنني أقف بالخارج في هذا الجو الحار أجيب عن هذه الأسئلة السخيفة .. |
Esta vez decidí no cogerlo por si eras tú. | Open Subtitles | هذه المرة قلت بأنني لن أجيب على الهاتف |
¿Cómo responderte si pretendo que no te conozco? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟ |
Lo siento. Tengo que coger esto. Te quiero. | Open Subtitles | معذرة ,علي أن أجيب على هذه المكالمة ,أنا أحبك. |
Oye, Jerry, estuve todo el día contestando preguntas. | Open Subtitles | انظر، جيري، أنا أجيب الكثير من الأسئلة كل صباح، ترى |
Joy, lo lamento. Tengo que tomar esta, es Londres. | Open Subtitles | جوي ، أنا آسفة ، يجب أن أجيب على هذا الاتصال إنه من لندن |