ويكيبيديا

    "أجيب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • responder
        
    • contestar
        
    • responderé
        
    • contesto
        
    • respondo
        
    • responda
        
    • conteste
        
    • contestaré
        
    • respuesta
        
    • respondiendo
        
    • cogerlo
        
    • responderte
        
    • coger
        
    • contestando
        
    • tomar
        
    Sé que no puedo responder a esas cosas sin que me pierdas el respeto. Open Subtitles أعرف بأنني لا أستطيع أن أجيب هذه الأسئلة بدون أن أخسر إحترامك
    Quieres que responda a tu pregunta, pero no quieres responder la mía. Open Subtitles تريدني أن أجيب على سؤالك ولكنك لم تجيب على سؤالي.
    No puedo contestar ahora... porque estoy cazando a mi novio que es una mierda.! Open Subtitles انا مش هاقدر أرد عليك دلوقت لحد ما أجيب الواد بتاعي الخري
    Escucha lo que tengo que decir no me hagas contestar esa pregunta Open Subtitles أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال
    Ya no responderé ninguna otra pregunta a menos que se me acuse de algo. Open Subtitles أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء
    Nunca contesto llamadas de desconocidos. Open Subtitles أنا لا أجيب على أي مكالمات . عدا الأشخاص المعروفين لديّ
    Este es el tipo de preguntas que respondo, y consigo gente que escribe muchas otras preguntas raras. TED هذه هي نوعية الأسئلة التي أجيب عليها، يكتب لي الناس المزيد من الأسئلة الغريبة الأخرى.
    Un intento por hacerme responder una pregunta que no tendría por qué contestar. Open Subtitles محاولة لإجباري على الإجابة على سؤال لا يجب أن أجيب عليه.
    En todo caso esto crea dificultades y yo quisiera volver para responder a la pregunta anterior. ¿Cómo habría que hacer para que la aplicación de los Acuerdos de Matignon se cumpla con menos sentimiento de crisis? UN إن هذا، في جميع اﻷحوال، يولد صعوبات، وعليه أود أن أجيب على السؤال السابق. ماذا ينبغي عمله حتى يتم تنفيذ اتفاقات ماتينيون بقدر أقل من الشعور بأننا في حالة أزمة؟
    Permítanme hoy tratar de responder a esta madre y a todos los que han sido víctimas de esta guerra, no sólo en Colombia sino también alrededor del mundo. UN واسمحوا لي اليوم أن أجيب تلك اﻷم وجميع ضحايا هذه الحرب، لا في كولومبيا فحسب، بل في جميع أنحاء العالم.
    Permítame responder al representante de Israel. UN اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أجيب بالشكل التالي على حق الرد الذي مارسه مندوب إسرائيل الدائم.
    ¿Estamos ahora ante la oportunidad y la esperanza o ante la crisis y la desesperación? Me gustaría responder que estamos ante la oportunidad y la esperanza. UN هل نحن نواجه حاليا فرصة وأملا، أم أزمة ويأسا؟ وأود أن أجيب بأننا نواجه فرصة وأملا.
    Permítaseme contestar esa pregunta con la mayor claridad y sencillez posibles. UN وأرجو أن أجيب على هذا السؤال بكل ما يمكنني من وضوح وصراحة.
    Tendré mucho gusto, como siempre, en contestar cualquier pregunta que usted o los demás miembros de su Comité deseen hacerme. UN وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون.
    Hasta que no respondas a mis preguntas, no responderé ninguna de las tuyas. Open Subtitles إلى أن تجيبيني على أسئلتي لن أجيب على أي من أسئلتك
    - Yo contesto, yo contesto. - No, no, yo lo haré. Open Subtitles أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب.
    No respondo ante el Comité y a menos que mis superiores así me lo indiquen no tengo que responder a sus preguntas. Open Subtitles لا آخذ أوامر من آي أو أي وما عدا ذلك أوجه مباشرة من قبل رؤسائي ليس علي أن أجيب أسئلتك
    Aunque no conteste ninguna pregunta, voy a saber lo que le peguntarán a Will. Open Subtitles حتى لو رفضت أن أجيب على أية سؤال فسأعرف ماذا سيسأل ويل
    Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. Open Subtitles سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن
    De tener ambas preguntas respuesta afirmativa, el daño al organismo humano causado por la radiación queda comprendido en el Protocolo. UN وإذا أجيب على هذين السؤالين باﻹيجاب، فإن الضرر اللاحق بالجسم البشري بسبب الاشعاع سيكون مشمولا بأحكام البروتوكول.
    Llevo horas ahí de pie con este calor respondiendo preguntas estúpidas. Open Subtitles .. أنني أقف بالخارج في هذا الجو الحار أجيب عن هذه الأسئلة السخيفة ..
    Esta vez decidí no cogerlo por si eras tú. Open Subtitles هذه المرة قلت بأنني لن أجيب على الهاتف
    ¿Cómo responderte si pretendo que no te conozco? Open Subtitles كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟
    Lo siento. Tengo que coger esto. Te quiero. Open Subtitles معذرة ,علي أن أجيب على هذه المكالمة ,أنا أحبك.
    Oye, Jerry, estuve todo el día contestando preguntas. Open Subtitles انظر، جيري، أنا أجيب الكثير من الأسئلة كل صباح، ترى
    Joy, lo lamento. Tengo que tomar esta, es Londres. Open Subtitles جوي ، أنا آسفة ، يجب أن أجيب على هذا الاتصال إنه من لندن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد