Y estoy tratando de contar historias que sólo yo puedo contar -- como esta historia. | TED | وأنا أحاول أن أقص القصص التي يسمح لي الوقت بقصها مثل هذه القصة. |
Era algo irónico para mí porque yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estaba haciendo al país. | Open Subtitles | كان شيئاً تهكميا لي، لأن كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية |
Por profesión, trato de darle sentido a menudo a cosas que no tienen mucho sentido de por sí. | TED | مهنياً، أحاول أن أكوّن معنى غالباً للألاشياء التي لا معنى لها أو معناها غير واضح. |
trato de demostrar que la testigo nunca recibió este dinero, ya que fue robado por él y que malgastó en Mokroye, en su segunda visita a esta mujer. | Open Subtitles | إننى أحاول أن أثبت أنها لم ترى النقود قط و لكنه قد سرقها و قام بإنفاقها فى لموكروا فى زيارته الثانية مع هذه السيدة |
Y tal y como Estoy intentando mostrarles, en lo que a mí respecta, la ayuda perjudica porque elimina el gobierno de sus ciudadanos. | TED | وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها. |
Así que intento crear esta energía de invención cada día en mi estudio. | TED | فأنا أحاول أن أوجد طاقة الأختراع هذه في الأستوديو كل يوم |
Hace 12 años Intentaba ser un banquero especialista en inversiones en Nueva York. | TED | قبل 12 عاما, كنت أحاول أن أكون مستثمرا مصرفيّا في نيويورك. |
No quiero asustarte pero lo que estoy tratando de decirte es que ese momento de terror es un horror real y viviente, que ahora vive y crece dentro de mí. | Open Subtitles | أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن |
Estoy tratando de golpear hasta por $ 50 para el regreso a casa. | Open Subtitles | أحاول أن أخذ منه 50 دولار من أجل العودة إلى الوطن |
Me di golpes contra la pared tratando de prever tu próxima jugada. | Open Subtitles | سأضرب رأسي على الحائط لكي أحاول أن أتوقع خطوتك القادمة |
Lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية |
Ven por el infeliz. Yo no estoy tratando de ser su papá. | Open Subtitles | تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه |
Yo me llamo Antwone Fisher. Estoy tratando de localizar a mi familia. | Open Subtitles | اسمي أنطون فيشر، لم أقصد لإزعاجك أحاول أن أجد عائلتي |
Solo trato... de saber lo que los hombres buscan en una mujer. | Open Subtitles | انا فقط أحاول أن أكتشف عن ماذا يبحث الرجال بالمرأة |
Sólo trato de mostrarte el mecanismo que hace que siempre estés en problemas. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أبين لك الاَليه التي بسببها دائماً تفشل |
Sólo trato de empezar, porque tengo tarea de matemáticas cuando llegue a casa. | Open Subtitles | أحاول أن أحل فروضي ستكون الأمور في فوضى عندما أصل للمنزل |
Estoy intentando compensar algunos de los errores que cometí en mi vida... y uno de los mayores fue cómo te traté. | Open Subtitles | والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك |
Lo que intento decirle es que... entiendo por lo que está pasando. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به |
Las hermanas tienen la lista de la Muerte. Sabian a quien Intentaba matar! | Open Subtitles | لدى الشقيقات لائحة بالموتى لقد عرفوا من كنت أحاول أن أقتل |
Pero leer esto ha hecho que me arrepienta de no haberlo intentado. | Open Subtitles | لكن قرءاة هذه جعلني نادماً أني لم أحاول أن اكون |
Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada. | TED | لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم. |
trataba de mostrarles lo que podía lograrse con algo semejante a una fuerza precisa y que podría lograrse sin mayores bajas. | Open Subtitles | حسناً، كنت أحاول أن أوضح ما يمكن تحقيقه بوجود قوه كافيه وأنه يمكن تحقيقه بدون خسائر جسيمه لنا |
Estoy tratando de empujarlo. Ése es el por qué quería trabajar contigo. | Open Subtitles | أحاول أن أفكر فيهم لهذا السبب أردتك لكي تعملين معي |
Hace un largo rato que quiero comunicarme con el 555-7921. | Open Subtitles | أحاول أن أصل رقم 5557129 لوقت طويل والخطوط مشغولة |
Sí, me esforcé mucho por tratar de olvidar a ese hombre cogiendo. | Open Subtitles | نعم، كنتُ أحاول أن أخرجَ ذلك الرجل من حياتي للأبد |
Yo trataré de completar mi deberes para contigo con todo mi ser, Señor. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنجز واجباتي تجاهك مع كل تقديري يا سيدي |