ويكيبيديا

    "أحتاج لأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Necesito
        
    • Tengo que
        
    • Debo
        
    • necesitaba
        
    • necesitaré
        
    Necesito que me pateen el culo de vez en cuando. Para mantenerme en forma. Open Subtitles أحتاج لأن تركل مؤخرتي بين الحين والآخر لأشعر بأنني أعيش في الواقع
    Necesito que ingrese al sistema de grabación digital para ver si su conversación se grabó. Open Subtitles أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت
    Necesito saber si el arma que causó esto dejó alguna huella en el hueso. Open Subtitles أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم
    No Tengo que premiarte con baratijas y miserables piezas de oro que algún alma vomitó. Open Subtitles لا أحتاج لأن أكافئك بالحُلي و بعض قطع الذهب التي تقيئتها روح ما
    Escribes unas páginas, y alguien las transforma en canción y yo no Tengo que preocuparme por esa parte. Open Subtitles تكتب بضعة صفحات وحسب, ثم فجأة يبدأ أحدهم بالغناء ولا أحتاج لأن أقلق بذلك الجزء
    No Necesito gastar los dias con alguien que no cree en mi. Open Subtitles لا أحتاج لأن أقضي أيامي بصبحه شخص لا يثق بقدراتي
    No es necesario que llame, yo no Necesito a decir nada a ti. Open Subtitles لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك
    Necesito que cojas mi teléfono y no me lo devuelvas hasta el lunes. Open Subtitles لذا أحتاج لأن تأخذي هاتفي و لا تعيديه لي قبل الإثنين
    Sí, pero antes de que lo hagas, Necesito coger algo que hay dentro, ¿de acuerdo? Open Subtitles أجل، وقبل أن تفعل هذا أحتاج لأن آخذ شيئاً ما موجود بداخلها، حسناً؟
    Necesito hablar con alguien con el que no he hablado desde hace mucho. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع شخص لم أتحدث معه منذ وقت طويل
    Necesito salvarme y lo único que hago es imaginarte con ella en la cama. Open Subtitles أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها
    No Necesito decirte lo delicada que es la situación... pero tenemos que hacer algo. Open Subtitles لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء
    Necesito poder no creerle y eso es imposible para un hombre que le llama "hermano". Open Subtitles ..أحتاج لأن أكون قادرة على تكذيبك وهذا غير ممكن بالنسبة لرجل يدعوكَ أخاه
    de usar estas calculadoras, Necesito asegurarme de que todas funcionan correctamente. TED العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد من أنها تعمل جميعاً بشكل صحيح.
    Rogers, no Necesito que ningún doctor exhiba ese tipo de actitud. Open Subtitles روجرز,لا أحتاج لأن يظهر طبيب هذا النوع من التصرفات
    - Vamos, Joey. Sabes que he tenido problemas con el trabajo. Necesito aislarme. Open Subtitles تعلمين أن لدىّ مشاكل فى العمل أحتاج للعُزلة, أحتاج لأن أكون وحدى
    Eddie, estoy en estado de pánico. Necesito hablar contigo. Open Subtitles إيدي ، أنا في حالة ذعر غريبة أحتاج لأن أتحدث إليك.
    No Tengo que pensar en lo qué decir por si se enfada. Open Subtitles لا أحتاج لأن أفكر بما يجب علي قوله لألا أغضبه
    Sí, Tengo que enseñarle a nuestro nuevo perro policía. Open Subtitles نعم أحتاج لأن أقتحم بيت كلب الشرطة الجديد
    Si la ves, ¿podrías decirle que Tengo que hablar con ella? Open Subtitles لو رأيتها , أيمكنك اخبارها بأنني أحتاج لأن أتحدث معها؟
    Debo operar al paciente ahora mismo. Tómalo. Open Subtitles أحتاج لأن أعالج هذا المريض حالاً
    Me dí cuenta de que si iba a contar esta historia, necesitaba tratar de ponerme en su lugar. TED وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت
    Arruinado arruinado, como en "Creo que necesitaré vender algo para pagar esos huevos que te acabas de comer." Open Subtitles مفلس كما وكأنني ربما أحتاج لأن أبيع بخسارة حتى أدفع ثمن البيض الذي أكلته للتو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد