Necesito que me pateen el culo de vez en cuando. Para mantenerme en forma. | Open Subtitles | أحتاج لأن تركل مؤخرتي بين الحين والآخر لأشعر بأنني أعيش في الواقع |
Necesito que ingrese al sistema de grabación digital para ver si su conversación se grabó. | Open Subtitles | أحتاج لأن تدخل على نظام التسجيل الرقمي لنرى إن كانت محادثهم قد سجلت |
Necesito saber si el arma que causó esto dejó alguna huella en el hueso. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم |
No Tengo que premiarte con baratijas y miserables piezas de oro que algún alma vomitó. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أكافئك بالحُلي و بعض قطع الذهب التي تقيئتها روح ما |
Escribes unas páginas, y alguien las transforma en canción y yo no Tengo que preocuparme por esa parte. | Open Subtitles | تكتب بضعة صفحات وحسب, ثم فجأة يبدأ أحدهم بالغناء ولا أحتاج لأن أقلق بذلك الجزء |
No Necesito gastar los dias con alguien que no cree en mi. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أقضي أيامي بصبحه شخص لا يثق بقدراتي |
No es necesario que llame, yo no Necesito a decir nada a ti. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك |
Necesito que cojas mi teléfono y no me lo devuelvas hasta el lunes. | Open Subtitles | لذا أحتاج لأن تأخذي هاتفي و لا تعيديه لي قبل الإثنين |
Sí, pero antes de que lo hagas, Necesito coger algo que hay dentro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أجل، وقبل أن تفعل هذا أحتاج لأن آخذ شيئاً ما موجود بداخلها، حسناً؟ |
Necesito hablar con alguien con el que no he hablado desde hace mucho. | Open Subtitles | أحتاج لأن أتحدث مع شخص لم أتحدث معه منذ وقت طويل |
Necesito salvarme y lo único que hago es imaginarte con ella en la cama. | Open Subtitles | أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها |
No Necesito decirte lo delicada que es la situación... pero tenemos que hacer algo. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أخبرك كم هو الوضع حساس لكن علينا فعل شيء |
Necesito poder no creerle y eso es imposible para un hombre que le llama "hermano". | Open Subtitles | ..أحتاج لأن أكون قادرة على تكذيبك وهذا غير ممكن بالنسبة لرجل يدعوكَ أخاه |
de usar estas calculadoras, Necesito asegurarme de que todas funcionan correctamente. | TED | العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد من أنها تعمل جميعاً بشكل صحيح. |
Rogers, no Necesito que ningún doctor exhiba ese tipo de actitud. | Open Subtitles | روجرز,لا أحتاج لأن يظهر طبيب هذا النوع من التصرفات |
- Vamos, Joey. Sabes que he tenido problemas con el trabajo. Necesito aislarme. | Open Subtitles | تعلمين أن لدىّ مشاكل فى العمل أحتاج للعُزلة, أحتاج لأن أكون وحدى |
Eddie, estoy en estado de pánico. Necesito hablar contigo. | Open Subtitles | إيدي ، أنا في حالة ذعر غريبة أحتاج لأن أتحدث إليك. |
No Tengo que pensar en lo qué decir por si se enfada. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أفكر بما يجب علي قوله لألا أغضبه |
Sí, Tengo que enseñarle a nuestro nuevo perro policía. | Open Subtitles | نعم أحتاج لأن أقتحم بيت كلب الشرطة الجديد |
Si la ves, ¿podrías decirle que Tengo que hablar con ella? | Open Subtitles | لو رأيتها , أيمكنك اخبارها بأنني أحتاج لأن أتحدث معها؟ |
Debo operar al paciente ahora mismo. Tómalo. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعالج هذا المريض حالاً |
Me dí cuenta de que si iba a contar esta historia, necesitaba tratar de ponerme en su lugar. | TED | وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت |
Arruinado arruinado, como en "Creo que necesitaré vender algo para pagar esos huevos que te acabas de comer." | Open Subtitles | مفلس كما وكأنني ربما أحتاج لأن أبيع بخسارة حتى أدفع ثمن البيض الذي أكلته للتو؟ |