Tengo entendido... que trajiste una tabla de razas mixtas. | Open Subtitles | حسناً، كما أرى أنتِ أحضرتي لوحة أجناس مختلطة معكِ |
¿Trajiste una gran cesta de bollos cuando no podíamos ni pagar los recibos? | Open Subtitles | هل أحضرتي سلة من المخبوزات و أنتِ تعرفين أن نقودنا لا تكفي لسداد الفواتير؟ |
¿me has traído a una médium? Billie Dean Howard, esta es Liz. | Open Subtitles | هل أحضرتي لي روحانية ؟ بيلي دين هوارد هذه ليز. |
Eh, mamá ¿te has traído a tu lisiado? | Open Subtitles | أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟ |
¿Compraste el reproductor portátil que te dije? | Open Subtitles | هل أحضرتي مشغل الأقراص المتنقل الذي تحدثنا عنه؟ |
¿incluso ya traes personas a la casa para jugar? | Open Subtitles | أنتي حتى أحضرتي الناس للمنزل حتى من أجل اللعب |
Y, en este caso, los waffles congelados es un tipo. También, ¿puedes traer algunos waffles congelados? | Open Subtitles | وبهذه الحالة فالوافل المجمد هو رجل وأيضاً ، هلاّ أحضرتي وافل مجمد؟ |
¿Dónde conseguiste una idiota que no conoce el menú? | Open Subtitles | كيف أحضرتي احدا لا يستطيع حتى أن يتذكر قائمة الطعام ؟ |
El vino que les trajiste los puso cachondos. | Open Subtitles | النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً. |
- Los traje de mi casa. ¿Los trajiste de tu casa? ¿Para pasearlos por el supermercado? | Open Subtitles | أحضرتي هذه القفازات من المنزل لكي تمشي بها في السوق |
Tú trajiste el espíritu, tú deberás escoltarlo fuera. | Open Subtitles | أنتِ من أحضرتي الروح أنتِ من يجب عليه ان يرافقها للخروج |
- ¿Trajiste el cuchillo y los guantes? | Open Subtitles | هل أحضرتي السكين ؟ الأمور المالية الخاصة بالعائلة |
Te lo diré todo. Pero primero... ¿me trajiste la flor? | Open Subtitles | سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟ |
¿Por qué trajiste platos a Las Vegas? | Open Subtitles | لماذا أحضرتي أطباق إلى لاس فيغاس |
¿Me ha traído un anexo a su informe sobre Clark Kent? | Open Subtitles | هل أحضرتي لي ملحق لتقريرك عن كلارك كينت؟ |
¿Has traído tus cosas? | Open Subtitles | أجل , لا أستطيع أن أصدق أنها أنت هل أحضرتي أغراضك ؟ |
Déjame ver. ¿Has traído berberechos para almorzar? | Open Subtitles | دعيني أرى هل أحضرتي القواقع من أجل الغداء؟ |
No te lo tomes como algo personal. ¿Me compraste algo? | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟ |
Cariño, ¿me traes una taza de café, por favor? | Open Subtitles | عزيزتي،هلا أحضرتي لي كوبًا من القهوة رجاءًا؟ |
¿Puedes traer el otro cubo, por favor? | Open Subtitles | هلّا أحضرتي الدلو الآخر مِن فضلك؟ |
- ¿Te gustó, entonces? ¿El libro? - O sea, ¿para qué me conseguiste esto? | Open Subtitles | هل يعجبك إذن الكتاب - أعني لماذا أحضرتي لي ذالك - |
Creo que me doble el tobillo. ¿Puedes traerme un poco de hielo? | Open Subtitles | أعتقد أنني لويت كاحلي هلاّ أحضرتي لي بعض الثلج؟ |
¿Trajo la lista de personas que accedieron a la casa? | Open Subtitles | هل أحضرتي قائمة الأشخاص الذين دخلوا المنزل؟ |
¿Por qué traerías mi portátil aquí? | Open Subtitles | لماذا أحضرتي حاسوبي إلى هنا؟ |