Cuanto más pronto se casen, más pronto tendré más nietos. ¿Por qué? | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد زواجكم انتم الاثنين.كلما اقترب امتلاكي أحفاد آخرين |
Tendrás nietos y una preciosa mujer poliblasiana. | Open Subtitles | سيكون لديك أحفاد, وزوجة متعددة الجنسيات. |
Si eres afortunada, ella crecerá saludablemente, y te dará nietos que te enorgullezcan. | Open Subtitles | وإن كنتِ محظوظة، ستنمو متمتعة بالصحة. وتنجب لكِ أحفاد لتفخري بهم. |
Si no quiere regresar al pasado, otro futuro tendrá lugar, len dondé no tendrá descendientes, | Open Subtitles | إذا لم تعد لماضيك سيتشكل مستقبل جديد مستقبل لن يكون لك فيه أحفاد |
Y fueron a Inglaterra, y por los descendientes del hombre que los llevó allá. | Open Subtitles | وذهبت الى انكلترا، ومن ثم أحفاد الرجل هم من جلبوهم من هناك. |
FAMILIA: Casado, con siete hijos y seis nietos. | UN | اﻷسرة: متزوج ولديه سبعة أولاد وستة أحفاد. |
Por lo común la abuela cumple ese papel y cuida de varios nietos a la vez. | UN | وعادة ما تؤدي الجدة هذا الدور وترعى عدة أحفاد في وقت واحد. |
Los artículos 10 y 12 de la Constitución regulan la adquisición de la nacionalidad por los hijos y nietos de los nacionales de Seychelles y por quienes contraigan matrimonio con quienes tengan esa nacionalidad. | UN | وتتعلق المادتان 10 و 12 من الدستور بالأشخاص الذين هم أطفال أو أحفاد أشخاص متزوجين بمواطنين حاصلين على جنسية سيشيل. |
En 1959 contrajo matrimonio con una canadiense, y tiene dos hijos y varios nietos en el Canadá. | UN | وفي عام 1959 تزوج كندية ولديه ابنان في كندا وعدة أحفاد. |
Mi señora de la cafetería tenía nietos, y por lo tanto hijos, y por lo tanto, ¿deja la escuela al final del día? | TED | طباخة المطعم الخاصة بي لديها أحفاد! ! وهذا يعني أن لديها أطفالًا! وهذا يعني أنها تغادر المدرسة في نهاية الدوام؟ |
Se que un día, a mis hijos, a mis nietos, o a mis bisnietos -si algún día tengo niños- les gustaría saber qué es lo que hago, quien fuí, así que hago algo muy narcisista. | TED | أعلم أن في يوم ما أطفالي سيتسألون .. أو أحفادي، أو أحفاد أولادي، لو حدث وصار عندي أولاد .. ما الذي كنت .. من أكون، ولذا أقوم بعمل نرجسي جدا. |
No vamos a recibir iguales salarios en la vida de los nietos de mis nietos bajo el sistema actual. | TED | لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي. |
Yo tengo tres nietos pequeños, y cada vez que los veo y pienso en cómo hemos dañado este hermoso planeta desde que yo tenía su edad, siento esta desesperación. | TED | لديا ثلاثة أحفاد صغار، وكل مرة أنظر إليهم، أفكر كيف قمنا بإتلاف هذ الكوكب الجميل منذ كنت في سنهم، أشعر بهذا اليأس. |
Para tener nietos hay que tener hijos. | Open Subtitles | واحد يجب أن يكون لديه أبناء قبل آخر يكون لديه أحفاد. |
El Dr. Sapirstein hizo nacer a dos nietos de Hutch. | Open Subtitles | الدّكتورِ سابيرستين ولد إثنان من أحفاد هاتشِ؟ |
Ya estoy harto, Barry. Mi hijo se casa mañana. Habrá nietos. | Open Subtitles | مضطر لذلك.إبني سيتزوج وسوف يكون هناك أحفاد |
Me encantan los niños. Ya sabes que no tengo nietos... | Open Subtitles | كم أحب الأطفال و كما تعلمين ليس لي أحفاد |
Rindo homenaje a todos los descendientes de esclavos por su valor y su determinación a seguir viviendo. | UN | وإنني أحترم جميع أحفاد العبيد على شجاعتهم وتصميمهم على العيش. |
La Presidencia de la República de Chile ha sido ocupada por descendientes de españoles, suizos, alemanes, franceses, italianos e ingleses. | UN | وقد شغل منصب الرئاسة في جمهورية شيلي أحفاد لمهاجرين إسبان وسويسريين وألمان وفرنسيين وإيطاليين وانكليز. |
Aproximadamente 10 millones de brasileños tienen sus raíces en tierras árabes, de los cuales 6 ó 7 millones son descendientes de libaneses e inmigrantes sirios. | UN | وتمتد جذور 10 ملايين برازيلي تقريبا في الأراضي العربية، منهم بين ستة وسبعة ملايين أحفاد المهاجرين اللبنانيين والسوريين. |
Ah, sin duda se refiere al nieto de ese ladrón común, Arsene Lupin. | Open Subtitles | آه,أنت لاتقصد أحد أحفاد ذلك اللصِّ الشهير لوبن آرسن |
El Sr. Steve Christian, descendiente directo de Fletcher Christian, el cabecilla del motín del Bounty, fue elegido para ese cargo. | UN | وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فليتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي. |